Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अज-ज़ुमर आयत २

Qur'an Surah Az-Zumar Verse 2

अज-ज़ुमर [३९]: २ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

اِنَّآ اَنْزَلْنَآ اِلَيْكَ الْكِتٰبَ بِالْحَقِّ فَاعْبُدِ اللّٰهَ مُخْلِصًا لَّهُ الدِّيْنَۗ (الزمر : ٣٩)

innā
إِنَّآ
Indeed We
बेशक हम
anzalnā
أَنزَلْنَآ
[We] have revealed
नाज़िल की हमने
ilayka
إِلَيْكَ
to you
तरफ़ आपके
l-kitāba
ٱلْكِتَٰبَ
the Book
किताब
bil-ḥaqi
بِٱلْحَقِّ
in truth;
साथ हक़ के
fa-uʿ'budi
فَٱعْبُدِ
so worship
पस इबादत कीजिए
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
अल्लाह की
mukh'liṣan
مُخْلِصًا
(being) sincere
ख़ालिस करते हुए
lahu
لَّهُ
to Him
उसके लिए
l-dīna
ٱلدِّينَ
(in) the religion
दीन को

Transliteration:

Innaaa anzalnaaa ilaikal Kitaaba bilhaqqi fa'budil laaha mukhlisal lahud deen (QS. az-Zumar:2)

English Sahih International:

Indeed, We have sent down to you the Book, [O Muhammad], in truth. So worship Allah, [being] sincere to Him in religion. (QS. Az-Zumar, Ayah २)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

निस्संदेह हमने यह किताब तुम्हारी ओर सत्य के साथ अवतरित की है (अज-ज़ुमर, आयत २)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

(ऐ रसूल) हमने किताब (कुरान) को बिल्कुल ठीक नाज़िल किया है तो तुम इबादत को उसी के लिए निरा खुरा करके खुदा की बन्दगी किया करो

Azizul-Haqq Al-Umary

हमने आपकी ओर ये पुस्तक सत्य के साथ अवतरित की है। अतः, इबादत (वंदना) करो अल्लाह की शुध्द करते हुए उसके लिए धर्म को।