Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अज-ज़ुमर आयत १८

Qur'an Surah Az-Zumar Verse 18

अज-ज़ुमर [३९]: १८ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

الَّذِيْنَ يَسْتَمِعُوْنَ الْقَوْلَ فَيَتَّبِعُوْنَ اَحْسَنَهٗ ۗ اُولٰۤىِٕكَ الَّذِيْنَ هَدٰىهُمُ اللّٰهُ وَاُولٰۤىِٕكَ هُمْ اُولُوا الْاَلْبَابِ (الزمر : ٣٩)

alladhīna
ٱلَّذِينَ
Those who
वो लोग जो
yastamiʿūna
يَسْتَمِعُونَ
they listen (to)
ग़ौर से सुनते हैं
l-qawla
ٱلْقَوْلَ
the Word
बात को
fayattabiʿūna
فَيَتَّبِعُونَ
then follow
फिर वो पैरवी करते हैं
aḥsanahu
أَحْسَنَهُۥٓۚ
the best thereof
उसके बेहतरीन (हिस्से) की
ulāika
أُو۟لَٰٓئِكَ
those
यही लोग हैं
alladhīna
ٱلَّذِينَ
(are) they whom
वो जो
hadāhumu
هَدَىٰهُمُ
Allah has guided them
हिदायत दी उन्हें
l-lahu
ٱللَّهُۖ
Allah has guided them
अल्लाह ने
wa-ulāika
وَأُو۟لَٰٓئِكَ
and those
और यही लोग हैं
hum
هُمْ
are [they]
वो
ulū
أُو۟لُوا۟
the men of understanding
जो अक़्ल वाले हैं
l-albābi
ٱلْأَلْبَٰبِ
the men of understanding
जो अक़्ल वाले हैं

Transliteration:

Allazeena yastami'oonal qawla fayattabi'oona ahsanah; ulaaa'ikal lazeena hadaahumul laahu wa ulaaa'ika hum ulul albaab (QS. az-Zumar:18)

English Sahih International:

Who listen to speech and follow the best of it. Those are the ones Allah has guided, and those are people of understanding. (QS. Az-Zumar, Ayah १८)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

अतः मेरे उन बन्दों को शुभ सूचना दे दो जो बात को ध्यान से सुनते है; फिर उस अच्छी से अच्छी बात का अनुपालन करते है। वही हैं, जिन्हें अल्लाह ने मार्ग दिखाया है और वही बुद्धि और समझवाले है (अज-ज़ुमर, आयत १८)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

तो (ऐ रसूल) तुम मेरे (ख़ास) बन्दों को खुशख़बरी दे दो जो बात को जी लगाकर सुनते हैं और फिर उसमें से अच्छी बात पर अमल करते हैं यही वह लोग हैं जिनकी खुदा ने हिदायत की और यही लोग अक्लमन्द हैं

Azizul-Haqq Al-Umary

जो ध्यान से सुनते हैं इस बात को, फिर अनुसरण करते हैं इस सर्वोत्तम बात का, तो वही हैं, जिन्हें सुपथ दर्शा दिया है अल्लाह ने तथा वही मतिमान हैं।