Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अज-ज़ुमर आयत १३

Qur'an Surah Az-Zumar Verse 13

अज-ज़ुमर [३९]: १३ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

قُلْ اِنِّيْٓ اَخَافُ اِنْ عَصَيْتُ رَبِّيْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيْمٍ (الزمر : ٣٩)

qul
قُلْ
Say
कह दीजिए
innī
إِنِّىٓ
"Indeed I
बेशक मैं
akhāfu
أَخَافُ
[I] fear
मैं डरता हूँ
in
إِنْ
if
अगर
ʿaṣaytu
عَصَيْتُ
I disobey
नाफ़रमानी की मैं ने
rabbī
رَبِّى
my Lord
अपने रब की
ʿadhāba
عَذَابَ
(the) punishment
अज़ाब से
yawmin
يَوْمٍ
(of) a Day
बड़े दिन के
ʿaẓīmin
عَظِيمٍ
great"
बड़े दिन के

Transliteration:

Qul inneee akhaafu in 'asaitu Rabbee 'azaaba Yawmin 'azeem (QS. az-Zumar:13)

English Sahih International:

Say, "Indeed I fear, if I should disobey my Lord, the punishment of a tremendous Day." (QS. Az-Zumar, Ayah १३)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

कहो, 'यदि मैं अपने रब की अवज्ञा करूँ तो मुझे एक बड़े दिन की यातना का भय है।' (अज-ज़ुमर, आयत १३)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

(ऐ रसूल) तुम कह दो कि अगर मैं अपने परवरदिगार की नाफरमानी करूँ तो मैं एक बड़ी (सख्त) दिन (क़यामत) के अज़ाब से डरता हूँ

Azizul-Haqq Al-Umary

आप कह दें: मैं डरता हूँ, यदि मैं अवैज्ञा करूँ अपने पालनहार की, एक बड़े दिन की यातना से।