Skip to content

पवित्र कुरान सूरा स’आद आयत ९

Qur'an Surah Sad Verse 9

स’आद [३८]: ९ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

اَمْ عِنْدَهُمْ خَزَاۤىِٕنُ رَحْمَةِ رَبِّكَ الْعَزِيْزِ الْوَهَّابِۚ (ص : ٣٨)

am
أَمْ
Or
क्या
ʿindahum
عِندَهُمْ
have they
उनके पास
khazāinu
خَزَآئِنُ
(the) treasures
ख़ज़ाने हैं
raḥmati
رَحْمَةِ
(of the) Mercy
रहमत के
rabbika
رَبِّكَ
(of) your Lord
आपके रब की
l-ʿazīzi
ٱلْعَزِيزِ
the All-Mighty
जो बड़ा ज़बरदस्त हैं
l-wahābi
ٱلْوَهَّابِ
the Bestower?
बहुत अता करने वाला है

Transliteration:

Am'indahum khazaaa 'inu rahmati Rabbikal 'Azeezil Wahhab (QS. Ṣād:9)

English Sahih International:

Or do they have the depositories of the mercy of your Lord, the Exalted in Might, the Bestower? (QS. Sad, Ayah ९)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

या, तेरे प्रभुत्वशाली, बड़े दाता रब की दयालुता के ख़ज़ाने उनके पास है? (स’आद, आयत ९)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

(इस वजह से ये शरारत है) (ऐ रसूल) तुम्हारे ज़बरदस्त फ़य्याज़ परवरदिगार के रहमत के ख़ज़ाने इनके पास हैं

Azizul-Haqq Al-Umary

अथवा उनके पास हैं, आपके अत्यंत प्रभुत्वशाली प्रदाता पालनहार की दया के कोष?[1]