पवित्र कुरान सूरा स’आद आयत ९
Qur'an Surah Sad Verse 9
स’आद [३८]: ९ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
اَمْ عِنْدَهُمْ خَزَاۤىِٕنُ رَحْمَةِ رَبِّكَ الْعَزِيْزِ الْوَهَّابِۚ (ص : ٣٨)
- am
- أَمْ
- Or
- क्या
- ʿindahum
- عِندَهُمْ
- have they
- उनके पास
- khazāinu
- خَزَآئِنُ
- (the) treasures
- ख़ज़ाने हैं
- raḥmati
- رَحْمَةِ
- (of the) Mercy
- रहमत के
- rabbika
- رَبِّكَ
- (of) your Lord
- आपके रब की
- l-ʿazīzi
- ٱلْعَزِيزِ
- the All-Mighty
- जो बड़ा ज़बरदस्त हैं
- l-wahābi
- ٱلْوَهَّابِ
- the Bestower?
- बहुत अता करने वाला है
Transliteration:
Am'indahum khazaaa 'inu rahmati Rabbikal 'Azeezil Wahhab(QS. Ṣād:9)
English Sahih International:
Or do they have the depositories of the mercy of your Lord, the Exalted in Might, the Bestower? (QS. Sad, Ayah ९)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
या, तेरे प्रभुत्वशाली, बड़े दाता रब की दयालुता के ख़ज़ाने उनके पास है? (स’आद, आयत ९)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
(इस वजह से ये शरारत है) (ऐ रसूल) तुम्हारे ज़बरदस्त फ़य्याज़ परवरदिगार के रहमत के ख़ज़ाने इनके पास हैं
Azizul-Haqq Al-Umary
अथवा उनके पास हैं, आपके अत्यंत प्रभुत्वशाली प्रदाता पालनहार की दया के कोष?[1]