पवित्र कुरान सूरा स’आद आयत ७२
Qur'an Surah Sad Verse 72
स’आद [३८]: ७२ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
فَاِذَا سَوَّيْتُهٗ وَنَفَخْتُ فِيْهِ مِنْ رُّوْحِيْ فَقَعُوْا لَهٗ سٰجِدِيْنَ (ص : ٣٨)
- fa-idhā
- فَإِذَا
- So when
- फिर जब
- sawwaytuhu
- سَوَّيْتُهُۥ
- I have proportioned him
- दुरुस्त कर दूँ मैं उसे
- wanafakhtu
- وَنَفَخْتُ
- and breathed
- और फूँक दूँ मैं
- fīhi
- فِيهِ
- into him
- उसमें
- min
- مِن
- of
- अपनी रूह से
- rūḥī
- رُّوحِى
- My spirit
- अपनी रूह से
- faqaʿū
- فَقَعُوا۟
- then fall down
- तो गिर पड़ना
- lahu
- لَهُۥ
- to him
- उसके लिए
- sājidīna
- سَٰجِدِينَ
- prostrating"
- सजदा करते हुए
Transliteration:
Fa-iza sawwaituhoo wa nafakhtu feehi mir roohee faqa'oo lahoo saajideen(QS. Ṣād:72)
English Sahih International:
So when I have proportioned him and breathed into him of My [created] soul, then fall down to him in prostration." (QS. Sad, Ayah ७२)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
तो जब मैं उसको ठीक-ठाक कर दूँ औऱ उसमें अपनी रूह फूँक दूँ, तो तुम उसके आगे सजदे में गिर जाना।' (स’आद, आयत ७२)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
तो जब मैं उसको दुरूस्त कर लूँ और इसमें अपनी (पैदा) की हुई रूह फूँक दो तो तुम सब के सब उसके सामने सजदे में गिर पड़ना
Azizul-Haqq Al-Umary
तो जब मैं उसे बराबर कर दूँ तथा फूँक दूँ उसमें, अपनी ओर से रूह़ (प्राण), तो गिर जाओ उसके लिए सज्दा करते हुए।