Skip to content

पवित्र कुरान सूरा स’आद आयत ७०

Qur'an Surah Sad Verse 70

स’आद [३८]: ७० ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

اِنْ يُّوْحٰىٓ اِلَيَّ اِلَّآ اَنَّمَآ اَنَا۠ نَذِيْرٌ مُّبِيْنٌ (ص : ٣٨)

in
إِن
Not
नहीं
yūḥā
يُوحَىٰٓ
has been revealed
वही की जाती
ilayya
إِلَىَّ
to me
मेरी तरफ़
illā
إِلَّآ
except
मगर
annamā
أَنَّمَآ
that only
ये कि
anā
أَنَا۠
I am
मैं तो
nadhīrun
نَذِيرٌ
a warner
डराने वाला हूँ
mubīnun
مُّبِينٌ
clear"
खुल्लम-खुल्ला

Transliteration:

Iny-yoohaaa ilaiya illaaa annnamaaa ana nazeerum mubeen (QS. Ṣād:70)

English Sahih International:

It has not been revealed to me except that I am a clear warner." (QS. Sad, Ayah ७०)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

मेरी ओर तो बस इसलिए प्रकाशना की जाती है कि मैं खुल्लम-खुल्ला सचेत करनेवाला हूँ।' (स’आद, आयत ७०)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

मेरे पास तो बस वही की गयी है कि मैं (खुदा के अज़ाब से) साफ-साफ डराने वाला हूँ

Azizul-Haqq Al-Umary

मेरी ओर तो मात्र इसलिए वह़्यी (प्रकाशना) की जा रही है कि मैं खुला सचेत करने वाला हूँ।