पवित्र कुरान सूरा स’आद आयत ७
Qur'an Surah Sad Verse 7
स’आद [३८]: ७ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
مَا سَمِعْنَا بِهٰذَا فِى الْمِلَّةِ الْاٰخِرَةِ ۖاِنْ هٰذَآ اِلَّا اخْتِلَاقٌۚ (ص : ٣٨)
- mā
- مَا
- Not
- नहीं
- samiʿ'nā
- سَمِعْنَا
- we heard
- सुनी हमने
- bihādhā
- بِهَٰذَا
- of this
- ये (बात)
- fī
- فِى
- in
- मिल्लत में
- l-milati
- ٱلْمِلَّةِ
- the religion
- मिल्लत में
- l-ākhirati
- ٱلْءَاخِرَةِ
- the last
- पिछली
- in
- إِنْ
- Not
- नहीं
- hādhā
- هَٰذَآ
- (is) this
- ये
- illā
- إِلَّا
- but
- मगर
- ikh'tilāqun
- ٱخْتِلَٰقٌ
- a fabrication
- मन गढ़त
Transliteration:
Maa sami'naa bihaazaa fil millatil aakhirati in haazaaa illakh tilaaq(QS. Ṣād:7)
English Sahih International:
We have not heard of this in the latest religion. This is not but a fabrication. (QS. Sad, Ayah ७)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
यह बात तो हमने पिछले धर्म में सुनी ही नहीं। यह तो बस मनघड़त है (स’आद, आयत ७)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
हम लोगों ने तो ये बात पिछले दीन में कभी सुनी भी नहीं हो न हो ये उसकी मन गढ़ंत है
Azizul-Haqq Al-Umary
हमने नहीं सुनी ये बात प्राचीन धर्मों में, ये तो बस मनघड़त बात है।