Skip to content

पवित्र कुरान सूरा स’आद आयत ७

Qur'an Surah Sad Verse 7

स’आद [३८]: ७ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

مَا سَمِعْنَا بِهٰذَا فِى الْمِلَّةِ الْاٰخِرَةِ ۖاِنْ هٰذَآ اِلَّا اخْتِلَاقٌۚ (ص : ٣٨)

مَا
Not
नहीं
samiʿ'nā
سَمِعْنَا
we heard
सुनी हमने
bihādhā
بِهَٰذَا
of this
ये (बात)
فِى
in
मिल्लत में
l-milati
ٱلْمِلَّةِ
the religion
मिल्लत में
l-ākhirati
ٱلْءَاخِرَةِ
the last
पिछली
in
إِنْ
Not
नहीं
hādhā
هَٰذَآ
(is) this
ये
illā
إِلَّا
but
मगर
ikh'tilāqun
ٱخْتِلَٰقٌ
a fabrication
मन गढ़त

Transliteration:

Maa sami'naa bihaazaa fil millatil aakhirati in haazaaa illakh tilaaq (QS. Ṣād:7)

English Sahih International:

We have not heard of this in the latest religion. This is not but a fabrication. (QS. Sad, Ayah ७)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

यह बात तो हमने पिछले धर्म में सुनी ही नहीं। यह तो बस मनघड़त है (स’आद, आयत ७)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

हम लोगों ने तो ये बात पिछले दीन में कभी सुनी भी नहीं हो न हो ये उसकी मन गढ़ंत है

Azizul-Haqq Al-Umary

हमने नहीं सुनी ये बात प्राचीन धर्मों में, ये तो बस मनघड़त बात है।