पवित्र कुरान सूरा स’आद आयत ६६
Qur'an Surah Sad Verse 66
स’आद [३८]: ६६ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
رَبُّ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الْعَزِيْزُ الْغَفَّارُ (ص : ٣٨)
- rabbu
- رَبُّ
- Lord
- रब है
- l-samāwāti
- ٱلسَّمَٰوَٰتِ
- (of) the heavens
- आसमानों
- wal-arḍi
- وَٱلْأَرْضِ
- and the earth
- और ज़मीन का
- wamā
- وَمَا
- and whatever
- और जो कुछ
- baynahumā
- بَيْنَهُمَا
- (is) between them
- उन दोनों के दर्मियान है
- l-ʿazīzu
- ٱلْعَزِيزُ
- the All-Mighty
- जो बहुत ज़बरदस्त है
- l-ghafāru
- ٱلْغَفَّٰرُ
- the Oft-Forgiving"
- बहुत बख़्शिश फ़रमाने वाला है
Transliteration:
Rabbus samaawaati wal ardi wa maa bainahumal 'Azeezul Ghaffaar(QS. Ṣād:66)
English Sahih International:
Lord of the heavens and the earth and whatever is between them, the Exalted in Might, the Perpetual Forgiver." (QS. Sad, Ayah ६६)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
आकाशों और धरती का रब है, और जो कुछ इन दोनों के बीच है उसका भी, अत्यन्त प्रभुत्वशाली, बड़ा क्षमाशील।' (स’आद, आयत ६६)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
सारे आसमान और ज़मीन का और जो चीज़े उन दोनों के दरमियान हैं (सबका) परवरदिगार ग़ालिब बड़ा बख्शने वाला है
Azizul-Haqq Al-Umary
वह आकाशों तथा धरती का और जो कुछ उन दोनों के मध्य है, सबका पालनहार, अति प्रभावशाली, क्षमी है।