Skip to content

पवित्र कुरान सूरा स’आद आयत ६६

Qur'an Surah Sad Verse 66

स’आद [३८]: ६६ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

رَبُّ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الْعَزِيْزُ الْغَفَّارُ (ص : ٣٨)

rabbu
رَبُّ
Lord
रब है
l-samāwāti
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
(of) the heavens
आसमानों
wal-arḍi
وَٱلْأَرْضِ
and the earth
और ज़मीन का
wamā
وَمَا
and whatever
और जो कुछ
baynahumā
بَيْنَهُمَا
(is) between them
उन दोनों के दर्मियान है
l-ʿazīzu
ٱلْعَزِيزُ
the All-Mighty
जो बहुत ज़बरदस्त है
l-ghafāru
ٱلْغَفَّٰرُ
the Oft-Forgiving"
बहुत बख़्शिश फ़रमाने वाला है

Transliteration:

Rabbus samaawaati wal ardi wa maa bainahumal 'Azeezul Ghaffaar (QS. Ṣād:66)

English Sahih International:

Lord of the heavens and the earth and whatever is between them, the Exalted in Might, the Perpetual Forgiver." (QS. Sad, Ayah ६६)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

आकाशों और धरती का रब है, और जो कुछ इन दोनों के बीच है उसका भी, अत्यन्त प्रभुत्वशाली, बड़ा क्षमाशील।' (स’आद, आयत ६६)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

सारे आसमान और ज़मीन का और जो चीज़े उन दोनों के दरमियान हैं (सबका) परवरदिगार ग़ालिब बड़ा बख्शने वाला है

Azizul-Haqq Al-Umary

वह आकाशों तथा धरती का और जो कुछ उन दोनों के मध्य है, सबका पालनहार, अति प्रभावशाली, क्षमी है।