Skip to content

पवित्र कुरान सूरा स’आद आयत ६२

Qur'an Surah Sad Verse 62

स’आद [३८]: ६२ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَقَالُوْا مَا لَنَا لَا نَرٰى رِجَالًا كُنَّا نَعُدُّهُمْ مِّنَ الْاَشْرَارِ (ص : ٣٨)

waqālū
وَقَالُوا۟
And they will say
और वो कहेंगे
مَا
"What (is)
क्या है
lanā
لَنَا
for us
हमारे लिए
لَا
not
नहीं हम देखते
narā
نَرَىٰ
we see
नहीं हम देखते
rijālan
رِجَالًا
men
कुछ लोगों को
kunnā
كُنَّا
we used (to)
थे हम
naʿudduhum
نَعُدُّهُم
count them
शुमार करते उन्हें
mina
مِّنَ
among
शरीर लोगों में से
l-ashrāri
ٱلْأَشْرَارِ
the bad ones?
शरीर लोगों में से

Transliteration:

Wa qaaloo ma lanaa laa naraa rijaalan kunnaa na'udduhum minal ashraar (QS. Ṣād:62)

English Sahih International:

And they will say, "Why do we not see men whom we used to count among the worst? (QS. Sad, Ayah ६२)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और वे कहेंगे, 'क्या बात है कि हम उन लोगों को नहीं देखते जिनकी गणना हम बुरों में करते थे? (स’आद, आयत ६२)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और (फिर) खुद भी कहेगें हमें क्या हो गया है कि हम जिन लोगों को (दुनिया में) शरीर शुमार करते थे हम उनको यहाँ (दोज़ख़) में नहीं देखते

Azizul-Haqq Al-Umary

तथा (नारकी) कहेंगेः हमें क्या हुआ है कि हम कुछ लोगों को नहीं देख रहे हैं, जिनकी गणना हम बुरे लोगों में कर[1] रहे थे?