पवित्र कुरान सूरा स’आद आयत ४९
Qur'an Surah Sad Verse 49
स’आद [३८]: ४९ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
هٰذَا ذِكْرٌ ۗوَاِنَّ لِلْمُتَّقِيْنَ لَحُسْنَ مَاٰبٍۙ (ص : ٣٨)
- hādhā
- هَٰذَا
- This
- ये
- dhik'run
- ذِكْرٌۚ
- (is) a Reminder
- एक ज़िक्र है
- wa-inna
- وَإِنَّ
- And indeed
- और बेशक
- lil'muttaqīna
- لِلْمُتَّقِينَ
- for the righteous
- मुत्तक़ी लोगों के लिए
- laḥus'na
- لَحُسْنَ
- surely is a good
- अलबत्ता अच्छा है
- maābin
- مَـَٔابٍ
- place of return
- ठिकाना
Transliteration:
Haazaa zikr; wa inna lilmuttaqeena lahusna ma aab(QS. Ṣād:49)
English Sahih International:
This is a reminder. And indeed, for the righteous is a good place of return – (QS. Sad, Ayah ४९)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
यह एक अनुस्मृति है। और निश्चय ही डर रखनेवालों के लिए अच्छा ठिकाना है (स’आद, आयत ४९)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
ये एक नसीहत है और इसमें शक नहीं कि परहेज़गारों के लिए (आख़ेरत में) यक़ीनी अच्छी आरामगाह है
Azizul-Haqq Al-Umary
ये (क़ुर्आन) एक शिक्षा है तथा निश्चय आज्ञाकारियों के लिए उत्तम स्थान है।