Skip to content

पवित्र कुरान सूरा स’आद आयत ४३

Qur'an Surah Sad Verse 43

स’आद [३८]: ४३ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَوَهَبْنَا لَهٗٓ اَهْلَهٗ وَمِثْلَهُمْ مَّعَهُمْ رَحْمَةً مِّنَّا وَذِكْرٰى لِاُولِى الْاَلْبَابِ (ص : ٣٨)

wawahabnā
وَوَهَبْنَا
And We granted
और अता किए हमने
lahu
لَهُۥٓ
[to] him
उसे
ahlahu
أَهْلَهُۥ
his family
उसके घर वाले
wamith'lahum
وَمِثْلَهُم
and a like of them
और मानिन्द उनके
maʿahum
مَّعَهُمْ
with them
साथ उनके
raḥmatan
رَحْمَةً
a Mercy
बतौरे रहमत
minnā
مِّنَّا
from Us
हमारी तरफ़ से
wadhik'rā
وَذِكْرَىٰ
and a Reminder
और एक नसीहत
li-ulī
لِأُو۟لِى
for those of understanding
अक़्ल वालों के लिए
l-albābi
ٱلْأَلْبَٰبِ
for those of understanding
अक़्ल वालों के लिए

Transliteration:

Wa wahabnaa lahoo ahlahoo wa mislahum ma'ahum rahmatam minna wa zikraa li ulil albaab (QS. Ṣād:43)

English Sahih International:

And We granted him his family and a like [number] with them as mercy from Us and a reminder for those of understanding. (QS. Sad, Ayah ४३)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और हमने उसे उसके परिजन दिए और उनके साथ वैसे ही और भी; अपनी ओर से दयालुता के रूप में और बुद्धि और समझ रखनेवालों के लिए शिक्षा के रूप में। (स’आद, आयत ४३)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और हमने उनको और उनके लड़के वाले और उनके साथ उतने ही और अपनी ख़ास मेहरबानी से अता किए

Azizul-Haqq Al-Umary

और हमने प्रदान किया उसे उसका परिवार तथा उनके साथ और उनके समान, अपनी दया से और मतिमानों की शिक्षा के लिए।