पवित्र कुरान सूरा स’आद आयत ३०
Qur'an Surah Sad Verse 30
स’आद [३८]: ३० ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَوَهَبْنَا لِدَاوٗدَ سُلَيْمٰنَۗ نِعْمَ الْعَبْدُ ۗاِنَّهٗٓ اَوَّابٌۗ (ص : ٣٨)
- wawahabnā
- وَوَهَبْنَا
- And We gave
- और अता किया हमने
- lidāwūda
- لِدَاوُۥدَ
- to Dawood
- दाऊद को
- sulaymāna
- سُلَيْمَٰنَۚ
- Sulaiman
- सुलैमान
- niʿ'ma
- نِعْمَ
- an excellent
- कितना अच्छा
- l-ʿabdu
- ٱلْعَبْدُۖ
- slave
- बन्दा
- innahu
- إِنَّهُۥٓ
- Indeed he
- बेशक वो
- awwābun
- أَوَّابٌ
- was one who repeatedly turned
- बहुत रुजूअ करने वाला था
Transliteration:
Wa wahabnaa li Daawooda Sulaimaan; ni'mal 'abd; innahoo awwaab(QS. Ṣād:30)
English Sahih International:
And to David We gave Solomon. An excellent servant, indeed he was one repeatedly turning back [to Allah]. (QS. Sad, Ayah ३०)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
और हमने दाऊद को सुलैमान प्रदान किया। वह कितना अच्छा बन्दा था! निश्चय ही वह बहुत ही रुजू रहनेवाला था। (स’आद, आयत ३०)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और हमने दाऊद को सुलेमान (सा बेटा) अता किया (सुलेमान भी) क्या अच्छे बन्दे थे
Azizul-Haqq Al-Umary
तथा हमने प्रदान किया दावूद को सुलैमान (नामक पुत्र)। वह अति ध्यानमग्न था।