पवित्र कुरान सूरा अस-सफ्फात आयत ९१
Qur'an Surah As-Saffat Verse 91
अस-सफ्फात [३७]: ९१ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
فَرَاغَ اِلٰٓى اٰلِهَتِهِمْ فَقَالَ اَلَا تَأْكُلُوْنَۚ (الصافات : ٣٧)
- farāgha
- فَرَاغَ
- Then he turned
- तो वो चुपके से गया
- ilā
- إِلَىٰٓ
- to
- तरफ़ उनके इलाहों के
- ālihatihim
- ءَالِهَتِهِمْ
- their gods
- तरफ़ उनके इलाहों के
- faqāla
- فَقَالَ
- and said
- फिर उसने कहा
- alā
- أَلَا
- "Do not
- क्या नहीं
- takulūna
- تَأْكُلُونَ
- you eat?
- तुम खाते
Transliteration:
Faraagha ilaaa aalihatihim faqaala alaa taakuloon(QS. aṣ-Ṣāffāt:91)
English Sahih International:
Then he turned to their gods and said, "Do you not eat? (QS. As-Saffat, Ayah ९१)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
फिर वह आँख बचाकर उनके देवताओं की ओर गया और कहा, 'क्या तुम खाते नहीं? (अस-सफ्फात, आयत ९१)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
(बस) फिर तो इबराहीम चुपके से उनके बुतों की तरफ मुतावज्जे हुए और (तान से) कहा तुम्हारे सामने इतने चढ़ाव रखते हैं
Azizul-Haqq Al-Umary
फिर वह जा पहुँचा, उनके उपास्यों (पूज्यों) की ओर। कहा कि (वे प्रसाद) क्यों नहीं खाते?