पवित्र कुरान सूरा अस-सफ्फात आयत ८
Qur'an Surah As-Saffat Verse 8
अस-सफ्फात [३७]: ८ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
لَا يَسَّمَّعُوْنَ اِلَى الْمَلَاِ الْاَعْلٰى وَيُقْذَفُوْنَ مِنْ كُلِّ جَانِبٍۖ (الصافات : ٣٧)
- lā
- لَّا
- Not
- नहीं वो कान लगाकर सुन सकते
- yassammaʿūna
- يَسَّمَّعُونَ
- they may listen
- नहीं वो कान लगाकर सुन सकते
- ilā
- إِلَى
- to
- तरफ़ मलाए आला/मुक़र्रिब फ़रिश्तों के
- l-mala-i
- ٱلْمَلَإِ
- the assembly
- तरफ़ मलाए आला/मुक़र्रिब फ़रिश्तों के
- l-aʿlā
- ٱلْأَعْلَىٰ
- [the] exalted
- तरफ़ मलाए आला/मुक़र्रिब फ़रिश्तों के
- wayuq'dhafūna
- وَيُقْذَفُونَ
- are pelted
- और वो फेंके जाते हैं
- min
- مِن
- from
- हर तरफ़ से
- kulli
- كُلِّ
- every
- हर तरफ़ से
- jānibin
- جَانِبٍ
- side
- हर तरफ़ से
Transliteration:
Laa yassamma 'oona ilal mala il a'alaa wa yuqzafoona min kulli jaanib(QS. aṣ-Ṣāffāt:8)
English Sahih International:
[So] they may not listen to the exalted assembly [of angels] and are pelted from every side, (QS. As-Saffat, Ayah ८)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
वे (शैतान) 'मलए आला' की ओर कान नहीं लगा पाते और हर ओर से फेंक मारे जाते है भगाने-धुतकारने के लिए। (अस-सफ्फात, आयत ८)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
कि अब शैतान आलमे बाला की तरफ़ कान भी नहीं लगा सकते और (जहाँ सुन गुन लेना चाहा तो) हर तरफ़ से खदेड़ने के लिए शहाब फेके जाते हैं
Azizul-Haqq Al-Umary
वह नहीं सुन सकते (जाकर) उच्च सभा तक फ़रिश्तों की बात तथा मारे जाते हैं, प्रत्येक दिशा से।