Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अस-सफ्फात आयत २९

Qur'an Surah As-Saffat Verse 29

अस-सफ्फात [३७]: २९ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

قَالُوْا بَلْ لَّمْ تَكُوْنُوْا مُؤْمِنِيْنَۚ (الصافات : ٣٧)

qālū
قَالُوا۟
They will say
कहेंगे
bal
بَل
"Nay
बल्कि
lam
لَّمْ
not
ना
takūnū
تَكُونُوا۟
you were
थे तुम
mu'minīna
مُؤْمِنِينَ
believers
ईमान लाने वाले

Transliteration:

Qaaloo bal lam takoonoo mu'mineen (QS. aṣ-Ṣāffāt:29)

English Sahih International:

They [i.e., the oppressors] will say, "Rather, you [yourselves] were not believers, (QS. As-Saffat, Ayah २९)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

वे कहेंगे, 'नहीं, बल्कि तुम स्वयं ही ईमानवाले न थे (अस-सफ्फात, आयत २९)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

वह जवाब देगें (हम क्या जानें) तुम तो खुद ईमान लाने वाले न थे

Azizul-Haqq Al-Umary

वे[1] कहेंगेः बल्कि तुम स्वयं ईमान वाले न थे।