पवित्र कुरान सूरा अस-सफ्फात आयत २७
Qur'an Surah As-Saffat Verse 27
अस-सफ्फात [३७]: २७ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَاَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلٰى بَعْضٍ يَّتَسَاۤءَلُوْنَ (الصافات : ٣٧)
- wa-aqbala
- وَأَقْبَلَ
- And will approach
- और मुतावज्जे होंगे
- baʿḍuhum
- بَعْضُهُمْ
- some of them
- बाज़ उनके
- ʿalā
- عَلَىٰ
- to
- बाज़ पर
- baʿḍin
- بَعْضٍ
- others
- बाज़ पर
- yatasāalūna
- يَتَسَآءَلُونَ
- questioning one another
- वो एक दूसरे से सवाल करेंगे
Transliteration:
Wa aqbala ba'duhum 'alaa ba'diny yatasaaa'aloon(QS. aṣ-Ṣāffāt:27)
English Sahih International:
And they will approach one another asking [i.e., blaming] each other. (QS. As-Saffat, Ayah २७)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
वे एक-दूसरे की ओर रुख़ करके पूछते हुए कहेंगे, (अस-सफ्फात, आयत २७)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और एक दूसरे की तरफ मुतावज्जे होकर बाहम पूछताछ करेंगे
Azizul-Haqq Al-Umary
और एक-दूसरे के सम्मुख होकर परस्पर प्रश्न करेंगेः[1]