पवित्र कुरान सूरा अस-सफ्फात आयत २५
Qur'an Surah As-Saffat Verse 25
अस-सफ्फात [३७]: २५ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُوْنَ (الصافات : ٣٧)
- mā
- مَا
- "What
- क्या है
- lakum
- لَكُمْ
- (is) for you?
- तुम्हें
- lā
- لَا
- (Why) not
- नहीं
- tanāṣarūna
- تَنَاصَرُونَ
- you help one another?"
- तुम एक दूसरे की मदद करते
Transliteration:
Maa lakum laa tanaasaroon(QS. aṣ-Ṣāffāt:25)
English Sahih International:
[They will be asked], "What is [wrong] with you? Why do you not help each other?" (QS. As-Saffat, Ayah २५)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
'तुम्हें क्या हो गया, जो तुम एक-दूसरे की सहायता नहीं कर रहे हो?' (अस-सफ्फात, आयत २५)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
(अरे कमबख्तों) अब तुम्हें क्या होगा कि एक दूसरे की मदद नहीं करते
Azizul-Haqq Al-Umary
क्या हो गया है तुम्हें कि एक-दूसरे की सहायता नहीं करते?