पवित्र कुरान सूरा अस-सफ्फात आयत ११३
Qur'an Surah As-Saffat Verse 113
अस-सफ्फात [३७]: ११३ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَبٰرَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلٰٓى اِسْحٰقَۗ وَمِنْ ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَّظَالِمٌ لِّنَفْسِهٖ مُبِيْنٌ ࣖ (الصافات : ٣٧)
- wabāraknā
- وَبَٰرَكْنَا
- And We blessed
- और बरकत नाज़िल की हमने
- ʿalayhi
- عَلَيْهِ
- him
- उस पर
- waʿalā
- وَعَلَىٰٓ
- and [on]
- और इस्हाक़ पर
- is'ḥāqa
- إِسْحَٰقَۚ
- Ishaq
- और इस्हाक़ पर
- wamin
- وَمِن
- And of
- और दोनों की औलादों में से
- dhurriyyatihimā
- ذُرِّيَّتِهِمَا
- their offspring
- और दोनों की औलादों में से
- muḥ'sinun
- مُحْسِنٌ
- (are) good-doers
- कोई मोहसिन है
- waẓālimun
- وَظَالِمٌ
- and unjust
- और कोई ज़ालिम है
- linafsihi
- لِّنَفْسِهِۦ
- to himself
- अपने नफ़्स के लिए
- mubīnun
- مُبِينٌ
- clear
- खुल्लम-खुल्ला
Transliteration:
Wa baaraknaa 'alaihi wa 'alaaa Ishaaq; wa min zurriyya tihimaa muhsinunw wa zaalimul linafshihee mubeen(QS. aṣ-Ṣāffāt:113)
English Sahih International:
And We blessed him and Isaac. But among their descendants is the doer of good and the clearly unjust to himself [i.e., sinner]. (QS. As-Saffat, Ayah ११३)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
और हमने उसे और इसहाक़ को बरकत दी। और उन दोनों की संतति में कोई तो उत्तमकार है और कोई अपने आप पर खुला ज़ुल्म करनेवाला (अस-सफ्फात, आयत ११३)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
जो एक नेकोसार नबी थे और हमने खुद इबराहीम पर और इसहाक़ पर अपनी बरकत नाज़िल की और इन दोनों की नस्ल में बाज़ तो नेकोकार और बाज़ (नाफरमानी करके) अपनी जान पर सरीही सितम ढ़ाने वाला
Azizul-Haqq Al-Umary
तथा हमने बरकत (विभूति) अवतरिक की उसपर तथा इस्ह़ाक़ पर और उन दोनों की संतति में से कोई सदाचारी है और कोई अपने लिए खुला अत्याचारी।