Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अस-सफ्फात आयत ११३

Qur'an Surah As-Saffat Verse 113

अस-सफ्फात [३७]: ११३ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَبٰرَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلٰٓى اِسْحٰقَۗ وَمِنْ ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَّظَالِمٌ لِّنَفْسِهٖ مُبِيْنٌ ࣖ (الصافات : ٣٧)

wabāraknā
وَبَٰرَكْنَا
And We blessed
और बरकत नाज़िल की हमने
ʿalayhi
عَلَيْهِ
him
उस पर
waʿalā
وَعَلَىٰٓ
and [on]
और इस्हाक़ पर
is'ḥāqa
إِسْحَٰقَۚ
Ishaq
और इस्हाक़ पर
wamin
وَمِن
And of
और दोनों की औलादों में से
dhurriyyatihimā
ذُرِّيَّتِهِمَا
their offspring
और दोनों की औलादों में से
muḥ'sinun
مُحْسِنٌ
(are) good-doers
कोई मोहसिन है
waẓālimun
وَظَالِمٌ
and unjust
और कोई ज़ालिम है
linafsihi
لِّنَفْسِهِۦ
to himself
अपने नफ़्स के लिए
mubīnun
مُبِينٌ
clear
खुल्लम-खुल्ला

Transliteration:

Wa baaraknaa 'alaihi wa 'alaaa Ishaaq; wa min zurriyya tihimaa muhsinunw wa zaalimul linafshihee mubeen (QS. aṣ-Ṣāffāt:113)

English Sahih International:

And We blessed him and Isaac. But among their descendants is the doer of good and the clearly unjust to himself [i.e., sinner]. (QS. As-Saffat, Ayah ११३)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और हमने उसे और इसहाक़ को बरकत दी। और उन दोनों की संतति में कोई तो उत्तमकार है और कोई अपने आप पर खुला ज़ुल्म करनेवाला (अस-सफ्फात, आयत ११३)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

जो एक नेकोसार नबी थे और हमने खुद इबराहीम पर और इसहाक़ पर अपनी बरकत नाज़िल की और इन दोनों की नस्ल में बाज़ तो नेकोकार और बाज़ (नाफरमानी करके) अपनी जान पर सरीही सितम ढ़ाने वाला

Azizul-Haqq Al-Umary

तथा हमने बरकत (विभूति) अवतरिक की उसपर तथा इस्ह़ाक़ पर और उन दोनों की संतति में से कोई सदाचारी है और कोई अपने लिए खुला अत्याचारी।