पवित्र कुरान सूरा अस-सफ्फात आयत १०
Qur'an Surah As-Saffat Verse 10
अस-सफ्फात [३७]: १० ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
اِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَاَتْبَعَهٗ شِهَابٌ ثَاقِبٌ (الصافات : ٣٧)
- illā
- إِلَّا
- Except
- मगर
- man
- مَنْ
- (him) who
- जो कोई
- khaṭifa
- خَطِفَ
- snatches
- उचक ले जाए
- l-khaṭfata
- ٱلْخَطْفَةَ
- (by) theft
- उचक ले जाना
- fa-atbaʿahu
- فَأَتْبَعَهُۥ
- but follows him
- तो पीछा करता है उसका
- shihābun
- شِهَابٌ
- a burning flame
- एक शोला
- thāqibun
- ثَاقِبٌ
- piercing
- चमकता हुआ
Transliteration:
Illaa man khatifal khatfata fa atba'ahoo shihaabun saaqib(QS. aṣ-Ṣāffāt:10)
English Sahih International:
Except one who snatches [some words] by theft, but they are pursued by a burning flame, piercing [in brightness]. (QS. As-Saffat, Ayah १०)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
किन्तु यह और बात है कि कोई कुछ उचक ले, इस दशा में एक तेज़ दहकती उल्का उसका पीछा करती है (अस-सफ्फात, आयत १०)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
मगर जो (शैतान शाज़ व नादिर फरिश्तों की) कोई बात उचक ले भागता है तो आग का दहकता हुआ तीर उसका पीछा करता है
Azizul-Haqq Al-Umary
परन्तु, जो ले उड़े कुछ, तो पीछा करती है उसका दहकती ज्वाला।[1]