Skip to content

पवित्र कुरान सूरा यासीन आयत ६८

Qur'an Surah Ya-Sin Verse 68

यासीन [३६]: ६८ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَمَنْ نُّعَمِّرْهُ نُنَكِّسْهُ فِى الْخَلْقِۗ اَفَلَا يَعْقِلُوْنَ (يس : ٣٦)

waman
وَمَن
And (he) whom
और वो जो
nuʿammir'hu
نُّعَمِّرْهُ
We grant him long life
हम उमर देते हैं उसे
nunakkis'hu
نُنَكِّسْهُ
We reverse him
हम उलटा देते हैं उसे
فِى
in
साख़्त में
l-khalqi
ٱلْخَلْقِۖ
the creation
साख़्त में
afalā
أَفَلَا
Then will not
क्या भला नहीं
yaʿqilūna
يَعْقِلُونَ
they use intellect?
वो अक़्ल रखते

Transliteration:

Wa man nu 'ammirhu nunakkishu fil-khalq; afalaa ya'qiloon (QS. Yāʾ Sīn:68)

English Sahih International:

And he to whom We grant long life We reverse in creation; so will they not understand? (QS. Ya-Sin, Ayah ६८)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

जिसको हम दीर्धायु देते है, उसको उसकी संरचना में उल्टा फेर देते है। तो क्या वे बुद्धि से काम नहीं लेते? (यासीन, आयत ६८)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और हम जिस शख्स को (बहुत) ज्यादा उम्र देते हैं तो उसे ख़िलक़त में उलट (कर बच्चों की तरह मजबूर कर) देते हैं तो क्या वह लोग समझते नहीं

Azizul-Haqq Al-Umary

तथा जिसे हम अधिक आयु देते हैं, उसे उत्पत्ति में, प्रथम दशा[1] की ओर फेर देते हैं। तो क्या वे समझते नहीं हैं?