पवित्र कुरान सूरा यासीन आयत ६५
Qur'an Surah Ya-Sin Verse 65
यासीन [३६]: ६५ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
اَلْيَوْمَ نَخْتِمُ عَلٰٓى اَفْوَاهِهِمْ وَتُكَلِّمُنَآ اَيْدِيْهِمْ وَتَشْهَدُ اَرْجُلُهُمْ بِمَا كَانُوْا يَكْسِبُوْنَ (يس : ٣٦)
- al-yawma
- ٱلْيَوْمَ
- This Day
- आज
- nakhtimu
- نَخْتِمُ
- We will seal
- हम मोहर लगा देंगे
- ʿalā
- عَلَىٰٓ
- [on]
- उनके मुँहों पर
- afwāhihim
- أَفْوَٰهِهِمْ
- their mouths
- उनके मुँहों पर
- watukallimunā
- وَتُكَلِّمُنَآ
- and will speak to Us
- और कलाम करेंगे हमसे
- aydīhim
- أَيْدِيهِمْ
- their hands
- हाथ उनके
- watashhadu
- وَتَشْهَدُ
- and will bear witness
- और गवाही देंगे
- arjuluhum
- أَرْجُلُهُم
- their feet
- पाँव उनके
- bimā
- بِمَا
- about what
- बवजह उसके जो
- kānū
- كَانُوا۟
- they used (to)
- थे वो
- yaksibūna
- يَكْسِبُونَ
- earn
- वो कमाई करते
Transliteration:
Al-Yawma nakhtimu 'alaaa afwaahihim wa tukallimunaaa aideehim wa tashhadu arjuluhum bimaa kaanoo yaksiboon(QS. Yāʾ Sīn:65)
English Sahih International:
That Day, We will seal over their mouths, and their hands will speak to Us, and their feet will testify about what they used to earn. (QS. Ya-Sin, Ayah ६५)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
आज हम उनके मुँह पर मुहर लगा देंगे और उनके हाथ हमसे बोलेंगे और जो कुछ वे कमाते रहे है, उनके पाँव उसकी गवाही देंगे (यासीन, आयत ६५)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
आज हम उनके मुँह पर मुहर लगा देगें और (जो) कारसतानियाँ ये लोग दुनिया में कर रहे थे खुद उनके हाथ हमको बता देगें और उनके पाँव गवाही देगें
Azizul-Haqq Al-Umary
आज, हम मुहर (मुद्रा) लगा देंगे उनके मुखों पर और हमसे बात करेंगे उनके हाथ तथा साक्ष्य (गवाही) देंगे उनके पैर, उनके कर्मों की, जो वे कर रहे थे।[1]