पवित्र कुरान सूरा यासीन आयत ६१
Qur'an Surah Ya-Sin Verse 61
यासीन [३६]: ६१ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَاَنِ اعْبُدُوْنِيْ ۗهٰذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيْمٌ (يس : ٣٦)
- wa-ani
- وَأَنِ
- And that
- और ये कि
- uʿ'budūnī
- ٱعْبُدُونِىۚ
- you worship Me?
- इबादत करो मेरी
- hādhā
- هَٰذَا
- This
- ये
- ṣirāṭun
- صِرَٰطٌ
- (is) a Path
- रास्ता है
- mus'taqīmun
- مُّسْتَقِيمٌ
- straight
- सीधा
Transliteration:
Wa ani'budoonee; haazaa Siraatum Mustaqeem(QS. Yāʾ Sīn:61)
English Sahih International:
And that you worship [only] Me? This is a straight path. (QS. Ya-Sin, Ayah ६१)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
और यह कि मेरी बन्दगी करो? यही सीधा मार्ग है (यासीन, आयत ६१)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और ये कि (देखो) सिर्फ मेरी इबादत करना यही (नजात की) सीधी राह है
Azizul-Haqq Al-Umary
तथा इबादत (वंदना) करना मेरी ही, यही सीधी डगर है।