Skip to content

पवित्र कुरान सूरा यासीन आयत ६

Qur'an Surah Ya-Sin Verse 6

यासीन [३६]: ६ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَّآ اُنْذِرَ اٰبَاۤؤُهُمْ فَهُمْ غٰفِلُوْنَ (يس : ٣٦)

litundhira
لِتُنذِرَ
That you may warn
ताकि आप डराऐं
qawman
قَوْمًا
a people
एक क़ौम को
مَّآ
not
नहीं
undhira
أُنذِرَ
were warned
डराए गए
ābāuhum
ءَابَآؤُهُمْ
their forefathers
आबा ओ अजदाद उनके
fahum
فَهُمْ
so they
पस वो
ghāfilūna
غَٰفِلُونَ
(are) heedless
ग़ाफिल हैं

Transliteration:

Litunzira qawmam maaa unzira aabaaa'uhum fahum ghaafiloon (QS. Yāʾ Sīn:6)

English Sahih International:

That you may warn a people whose forefathers were not warned, so they are unaware. (QS. Ya-Sin, Ayah ६)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

ताकि तुम ऐसे लोगों को सावधान करो, जिनके बाप-दादा को सावधान नहीं किया गया; इस कारण वे गफ़लत में पड़े हुए है (यासीन, आयत ६)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

ताकि तुम उन लोगों को (अज़ाबे खुदा से) डराओ जिनके बाप दादा (तुमसे पहले किसी पैग़म्बर से) डराए नहीं गए

Azizul-Haqq Al-Umary

ताकि आप सावधान करें उस जाति[1] को, नहीं सावधान किये गये हैं जिनके पूर्वज। इस लिए वे अचेत हैं।