Skip to content

पवित्र कुरान सूरा यासीन आयत ५१

Qur'an Surah Ya-Sin Verse 51

यासीन [३६]: ५१ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَنُفِخَ فِى الصُّوْرِ فَاِذَا هُمْ مِّنَ الْاَجْدَاثِ اِلٰى رَبِّهِمْ يَنْسِلُوْنَ (يس : ٣٦)

wanufikha
وَنُفِخَ
And will be blown
और फूँका जाएगा
فِى
[in]
सूर में
l-ṣūri
ٱلصُّورِ
the trumpet
सूर में
fa-idhā
فَإِذَا
and behold!
तो यकायक
hum
هُم
They
वो
mina
مِّنَ
from
क़ब्रों से
l-ajdāthi
ٱلْأَجْدَاثِ
the graves
क़ब्रों से
ilā
إِلَىٰ
to
तरफ़ अपने रब के
rabbihim
رَبِّهِمْ
their Lord
तरफ़ अपने रब के
yansilūna
يَنسِلُونَ
[they] will hasten
वो तेज़ी से चल रहे होंगे

Transliteration:

Wa nufikha fis-soori faizaa hum minal ajdaasi ilaa Rabbihim yansiloon (QS. Yāʾ Sīn:51)

English Sahih International:

And the Horn will be blown; and at once from the graves to their Lord they will hasten. (QS. Ya-Sin, Ayah ५१)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और नरसिंघा में फूँक मारी जाएगी। फिर क्या देखेंगे कि वे क़ब्रों से निकलकर अपने रब की ओर चल पड़े हैं (यासीन, आयत ५१)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और फिर (जब दोबारा) सूर फूँका जाएगा तो उसी दम ये सब लोग (अपनी-अपनी) क़ब्रों से (निकल-निकल के) अपने परवरदिगार की बारगाह की तरफ चल खड़े होगे

Azizul-Haqq Al-Umary

तथा फूँका[1] जायेगा सूर (नरसिंघा) में, तो वह सहसा समाधियों से अपने पालनहार की ओर भागते हुए चलने लगेंगे।