Skip to content

पवित्र कुरान सूरा यासीन आयत ३५

Qur'an Surah Ya-Sin Verse 35

यासीन [३६]: ३५ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

لِيَأْكُلُوْا مِنْ ثَمَرِهٖۙ وَمَا عَمِلَتْهُ اَيْدِيْهِمْ ۗ اَفَلَا يَشْكُرُوْنَ (يس : ٣٦)

liyakulū
لِيَأْكُلُوا۟
That they may eat
ताकि वो खाऐं
min
مِن
of
उसके फल से
thamarihi
ثَمَرِهِۦ
its fruit
उसके फल से
wamā
وَمَا
And not
हालाँकि नहीं
ʿamilathu
عَمِلَتْهُ
made it
बनाया उसे
aydīhim
أَيْدِيهِمْۖ
their hands
उनके हाथों ने
afalā
أَفَلَا
So will not
क्या फिर नहीं
yashkurūna
يَشْكُرُونَ
they be grateful?
वो शुक्र अदा करते

Transliteration:

Liyaakuloo min samarihee wa maa 'amilat-hu aideehim; afalaa yashkuroon (QS. Yāʾ Sīn:35)

English Sahih International:

That they may eat of His fruit. And their hands have not produced it, so will they not be grateful? (QS. Ya-Sin, Ayah ३५)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

ताकि वे उसके फल खाएँ - हालाँकि यह सब कुछ उनके हाथों का बनाया हुआ नहीं है। - तो क्या वे आभार नहीं प्रकट करते? (यासीन, आयत ३५)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

ताकि लोग उनके फल खाएँ और कुछ उनके हाथों ने उसे नहीं बनाया (बल्कि खुदा ने) तो क्या ये लोग (इस पर भी) शुक्र नहीं करते

Azizul-Haqq Al-Umary

ताकि वे खायें उसके फल और नहीं बनाया है उसे उनके हाथों ने। तो क्या वे कृतज्ञ नहीं होते?