पवित्र कुरान सूरा यासीन आयत २०
Qur'an Surah Ya-Sin Verse 20
यासीन [३६]: २० ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَجَاۤءَ مِنْ اَقْصَا الْمَدِيْنَةِ رَجُلٌ يَّسْعٰى قَالَ يٰقَوْمِ اتَّبِعُوا الْمُرْسَلِيْنَۙ (يس : ٣٦)
- wajāa
- وَجَآءَ
- And came
- और आया
- min
- مِنْ
- from
- परले किनारे से
- aqṣā
- أَقْصَا
- (the) farthest end
- परले किनारे से
- l-madīnati
- ٱلْمَدِينَةِ
- (of) the city
- शहर के
- rajulun
- رَجُلٌ
- a man
- एक शख़्स
- yasʿā
- يَسْعَىٰ
- running
- दौड़ता हुआ
- qāla
- قَالَ
- He said
- बोला
- yāqawmi
- يَٰقَوْمِ
- "O my People!
- ऐ मेरी क़ौम
- ittabiʿū
- ٱتَّبِعُوا۟
- Follow
- पैरवी करो
- l-mur'salīna
- ٱلْمُرْسَلِينَ
- the Messengers
- इन रसूलों की
Transliteration:
Wa jaaa'a min aqsal madeenati rajuluny yas'aa qaala yaa qawmit tabi'ul mursaleen(QS. Yāʾ Sīn:20)
English Sahih International:
And there came from the farthest end of the city a man, running. He said, "O my people, follow the messengers. (QS. Ya-Sin, Ayah २०)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
इतने में नगर के दूरवर्ती सिरे से एक व्यक्ति दौड़ता हुआ आया। उसने कहा, 'ऐ मेरी क़ौम के लोगो! उनका अनुवर्तन करो, जो भेजे गए है। (यासीन, आयत २०)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और (इतने में) शहर के उस सिरे से एक शख्स (हबीब नज्जार) दौड़ता हुआ आया और कहने लगा कि ऐ मेरी क़ौम (इन) पैग़म्बरों का कहना मानो
Azizul-Haqq Al-Umary
तथा आया नगर के अन्ति किनारे से, एक पुरुष दौड़ता हुआ। उसने कहाः हे मेरी जाति के लोगो! अनुसरण करो रसूलों का।