पवित्र कुरान सूरा यासीन आयत १३
Qur'an Surah Ya-Sin Verse 13
यासीन [३६]: १३ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَاضْرِبْ لَهُمْ مَّثَلًا اَصْحٰبَ الْقَرْيَةِۘ اِذْ جَاۤءَهَا الْمُرْسَلُوْنَۚ (يس : ٣٦)
- wa-iḍ'rib
- وَٱضْرِبْ
- And set forth
- और बयान करो
- lahum
- لَهُم
- to them
- उनके लिए
- mathalan
- مَّثَلًا
- an example
- एक मिसाल
- aṣḥāba
- أَصْحَٰبَ
- (of the) companions
- बस्ती वालों की
- l-qaryati
- ٱلْقَرْيَةِ
- (of) the city
- बस्ती वालों की
- idh
- إِذْ
- when
- जब
- jāahā
- جَآءَهَا
- came to it
- आए उनके पास
- l-mur'salūna
- ٱلْمُرْسَلُونَ
- the Messengers
- रसूल
Transliteration:
Wadrib lahum masalan Ashaabal Qaryatih; iz jaaa'ahal mursaloon(QS. Yāʾ Sīn:13)
English Sahih International:
And present to them an example: the people of the city, when the messengers came to it – (QS. Ya-Sin, Ayah १३)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
उनके लिए बस्तीवालों की एक मिसाल पेश करो, जबकि वहाँ भेजे हुए दूत आए (यासीन, आयत १३)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और (ऐ रसूल) तुम (इनसे) मिसाल के तौर पर एक गाँव (अता किया) वालों का क़िस्सा बयान करो जब वहाँ (हमारे) पैग़म्बर आए
Azizul-Haqq Al-Umary
तथा आप उन्हें[1] एक उदाहरण दीजिये नगर वासियों का। जब आये उसमें कई रसूल।