Skip to content

पवित्र कुरान सूरा यासीन आयत १२

Qur'an Surah Ya-Sin Verse 12

यासीन [३६]: १२ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

اِنَّا نَحْنُ نُحْيِ الْمَوْتٰى وَنَكْتُبُ مَا قَدَّمُوْا وَاٰثَارَهُمْۗ وَكُلَّ شَيْءٍ اَحْصَيْنٰهُ فِيْٓ اِمَامٍ مُّبِيْنٍ ࣖ (يس : ٣٦)

innā
إِنَّا
Indeed We
बेशक हम
naḥnu
نَحْنُ
We
हम ही
nuḥ'yī
نُحْىِ
[We] give life
हम ज़िन्दा करेंगे
l-mawtā
ٱلْمَوْتَىٰ
(to) the dead
मुर्दों को
wanaktubu
وَنَكْتُبُ
and We record
और हम लिख रहे हैं
مَا
what
जो
qaddamū
قَدَّمُوا۟
they have sent before
उन्होंने आगे भेजा
waāthārahum
وَءَاثَٰرَهُمْۚ
and their footprints
और उनके आसार को
wakulla
وَكُلَّ
and every
और हर
shayin
شَىْءٍ
thing
चीज़ को
aḥṣaynāhu
أَحْصَيْنَٰهُ
We have enumerated it
शुमार कर रखा है हमने उसे
فِىٓ
in
एक किताब में
imāmin
إِمَامٍ
a Register
एक किताब में
mubīnin
مُّبِينٍ
clear
जो वाज़ेह है

Transliteration:

Innaa Nahnu nuhyil mawtaa wa naktubu maa qaddamoo wa aasaarahum; wa kulla shai'in ahsainaahu feee Imaamim Mubeen (QS. Yāʾ Sīn:12)

English Sahih International:

Indeed, it is We who bring the dead to life and record what they have put forth and what they left behind, and all things We have enumerated in a clear register. (QS. Ya-Sin, Ayah १२)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

निस्संदेह हम मुर्दों को जीवित करेंगे और हम लिखेंगे जो कुछ उन्होंने आगे के लिए भेजा और उनके चिन्हों को (जो पीछे रहा) । हर चीज़ हमने एक स्पष्ट किताब में गिन रखी है (यासीन, आयत १२)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

हम ही यक़ीनन मुर्दों को ज़िन्दा करते हैं और जो कुछ लोग पहले कर चुके हैं (उनको) और उनकी (अच्छी या बुरी बाक़ी माँदा) निशानियों को लिखते जाते हैं और हमने हर चीज़ का एक सरीह व रौशन पेशवा में घेर दिया है

Azizul-Haqq Al-Umary

निश्चय हम ही जीवित करेंगे मुर्दों को तथा लिख रहे हैं, जो कर्म उन्होंने किया है और उनके पद् चिन्हों[1] को तथा प्रत्येक वस्तु को हमने गिन रखा है, खुली पुस्तक में।