पवित्र कुरान सूरा फातिर आयत ४१
Qur'an Surah Fatir Verse 41
फातिर [३५]: ४१ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
۞ اِنَّ اللّٰهَ يُمْسِكُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ اَنْ تَزُوْلَا ەۚ وَلَىِٕنْ زَالَتَآ اِنْ اَمْسَكَهُمَا مِنْ اَحَدٍ مِّنْۢ بَعْدِهٖ ۗاِنَّهٗ كَانَ حَلِيْمًا غَفُوْرًا (فاطر : ٣٥)
- inna
- إِنَّ
- Indeed
- बेशक
- l-laha
- ٱللَّهَ
- Allah
- अल्लाह
- yum'siku
- يُمْسِكُ
- upholds
- वो थामे रखता है
- l-samāwāti
- ٱلسَّمَٰوَٰتِ
- the heavens
- आसमानों
- wal-arḍa
- وَٱلْأَرْضَ
- and the earth
- और ज़मीन को
- an
- أَن
- lest
- कि
- tazūlā
- تَزُولَاۚ
- they cease
- (ना) वो दोनों टल जाऐं
- wala-in
- وَلَئِن
- And if
- और अलबत्ता अगर
- zālatā
- زَالَتَآ
- they should cease
- वो दोनों टल जाऐं
- in
- إِنْ
- not
- नहीं
- amsakahumā
- أَمْسَكَهُمَا
- can uphold them
- उन दोनों को थाम सकेगा
- min
- مِنْ
- any
- कोई एक
- aḥadin
- أَحَدٍ
- one
- कोई एक
- min
- مِّنۢ
- after Him
- बाद उसके
- baʿdihi
- بَعْدِهِۦٓۚ
- after Him
- बाद उसके
- innahu
- إِنَّهُۥ
- Indeed, He
- बेशक वो
- kāna
- كَانَ
- is
- है
- ḥalīman
- حَلِيمًا
- Most Forbearing
- बहुत हिल्म वाला
- ghafūran
- غَفُورًا
- Oft-Forgiving
- बहुत बख़शने वाला
Transliteration:
Innal laaha yumsikus samaawaati wal arda an tazoolaaa; wa la'in zaalataaa in amsa kahumaa min ahadim mim ba'dih; innahoo kaana Haleeman Ghafooraa(QS. Fāṭir:41)
English Sahih International:
Indeed, Allah holds the heavens and the earth, lest they cease. And if they should cease, no one could hold them [in place] after Him. Indeed, He is Forbearing and Forgiving. (QS. Fatir, Ayah ४१)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
अल्लाह ही आकाशों और धरती को थामे हुए है कि वे टल न जाएँ और यदि वे टल जाएँ तो उसके पश्चात कोई भी नहीं जो उन्हें थाम सके। निस्संदेह, वह बहुत सहनशील, क्षमा करनेवाला है (फातिर, आयत ४१)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
बेशक खुदा ही सारे आसमान और ज़मीन अपनी जगह से हट जाने से रोके हुए है और अगर (फर्ज़ करे कि) ये अपनी जगह से हट जाए तो फिर तो उसके सिवा उन्हें कोई रोक नहीं सकता बेशक वह बड़ा बुर्दबर (और) बड़ा बख्शने वाला है
Azizul-Haqq Al-Umary
अल्लाह ही रोकता[1] है आकाशो तथा धरती को खिसक जाने से और यदि खिसक जायें वे दोनों, तो नहीं रोक सकेगा उन्हें कोई उस (अल्लाह) के पश्चात्। वास्तव में, वह अत्यंत सहनशील, क्षमाशील है।