पवित्र कुरान सूरा फातिर आयत ३८
Qur'an Surah Fatir Verse 38
फातिर [३५]: ३८ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
اِنَّ اللّٰهَ عَالِمُ غَيْبِ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۗ اِنَّهٗ عَلِيْمٌ ۢبِذَاتِ الصُّدُوْرِ (فاطر : ٣٥)
- inna
- إِنَّ
- Indeed
- बेशक
- l-laha
- ٱللَّهَ
- Allah
- अल्लाह
- ʿālimu
- عَٰلِمُ
- (is the) Knower
- जानने वाला है
- ghaybi
- غَيْبِ
- (of the) unseen
- ग़ैब
- l-samāwāti
- ٱلسَّمَٰوَٰتِ
- (of) the heavens
- आसमानों
- wal-arḍi
- وَٱلْأَرْضِۚ
- and the earth
- और ज़मीन का
- innahu
- إِنَّهُۥ
- Indeed, He
- बेशक वो
- ʿalīmun
- عَلِيمٌۢ
- (is the) All-Knower
- ख़ूब जानने वाला है
- bidhāti
- بِذَاتِ
- of what (is) in the breasts
- सीनों वाले(भेद)
- l-ṣudūri
- ٱلصُّدُورِ
- of what (is) in the breasts
- सीनों वाले(भेद)
Transliteration:
Innal laaha 'aalimu ghaibis samaawaati wal ard; innahoo 'aleemum bizaatis sudoor(QS. Fāṭir:38)
English Sahih International:
Indeed, Allah is Knower of the unseen [aspects] of the heavens and earth. Indeed, He is Knowing of that within the breasts. (QS. Fatir, Ayah ३८)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
निस्संदेह अल्लाह आकाशों और धरती की छिपी बात को जानता है। वह तो सीनो तक की बात जानता है (फातिर, आयत ३८)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
बेशक खुदा सारे आसमान व ज़मीन की पोशीदा बातों से ख़ूब वाक़िफ है वह यक़ीनी दिलों के पोशीदा राज़ से बाख़बर है
Azizul-Haqq Al-Umary
वास्तव में, अल्लाह ही ज्ञानी है आकाशों तथा धरती के भेद का। वास्तव में, वही भली-भाँति जानने वाला है सीनों की बातों का।