पवित्र कुरान सूरा फातिर आयत २२
Qur'an Surah Fatir Verse 22
फातिर [३५]: २२ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَمَا يَسْتَوِى الْاَحْيَاۤءُ وَلَا الْاَمْوَاتُۗ اِنَّ اللّٰهَ يُسْمِعُ مَنْ يَّشَاۤءُ ۚوَمَآ اَنْتَ بِمُسْمِعٍ مَّنْ فِى الْقُبُوْرِ (فاطر : ٣٥)
- wamā
- وَمَا
- And not
- और नहीं
- yastawī
- يَسْتَوِى
- equal
- बराबर हो सकते
- l-aḥyāu
- ٱلْأَحْيَآءُ
- (are) the living
- ज़िन्दा
- walā
- وَلَا
- and not
- और ना
- l-amwātu
- ٱلْأَمْوَٰتُۚ
- the dead
- मुर्दे
- inna
- إِنَّ
- Indeed
- बेशक
- l-laha
- ٱللَّهَ
- Allah
- अल्लाह
- yus'miʿu
- يُسْمِعُ
- causes to hear
- वो सुनाता है
- man
- مَن
- whom
- जिसे
- yashāu
- يَشَآءُۖ
- He wills
- वो चाहता है
- wamā
- وَمَآ
- and not
- और नहीं
- anta
- أَنتَ
- you
- आप
- bimus'miʿin
- بِمُسْمِعٍ
- can make hear
- सुनाने वाले
- man
- مَّن
- (those) who
- उन्हें जो
- fī
- فِى
- (are) in
- क़ब्रों में हैं
- l-qubūri
- ٱلْقُبُورِ
- the graves
- क़ब्रों में हैं
Transliteration:
Wa maa yastawil ahyaaa'u wa lal amwaat; innal laaha yusmi'u mai yashaaa'u wa maaa anta bimusi'im man fil quboor(QS. Fāṭir:22)
English Sahih International:
And not equal are the living and the dead. Indeed, Allah causes to hear whom He wills, but you cannot make hear those in the graves. (QS. Fatir, Ayah २२)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
और न जीवित और मृत बराबर है। निश्चय ही अल्लाह जिसे चाहता है सुनाता है। तुम उन लोगों को नहीं सुना सकते, जो क़ब्रों में हो। (फातिर, आयत २२)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और न ज़िन्दे (मोमिनीन) और न मुर्दें (क़ाफिर) बराबर हो सकते हैं और खुदा जिसे चाहता है अच्छी तरह सुना (समझा) देता है और (ऐ रसूल) जो (कुफ्फ़ार मुर्दों की तरह) क़ब्रों में हैं उन्हें तुम अपनी (बातें) नहीं समझा सकते हो
Azizul-Haqq Al-Umary
तथा समान नहीं हो सकते जीवित तथा निर्जीव।[1] वास्तव में, अल्लाह ही सुनाता है जिसे चाहता है और आप नहीं सुना सकते उन्हें, जो क़ब्रों में हों।