पवित्र कुरान सूरा सबा आयत ४७
Qur'an Surah Saba Verse 47
सबा [३४]: ४७ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
قُلْ مَا سَاَلْتُكُمْ مِّنْ اَجْرٍ فَهُوَ لَكُمْۗ اِنْ اَجْرِيَ اِلَّا عَلَى اللّٰهِ ۚوَهُوَ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيْدٌ (سبإ : ٣٤)
- qul
- قُلْ
- Say
- कह दीजिए
- mā
- مَا
- "Not
- जो भी
- sa-altukum
- سَأَلْتُكُم
- I ask you
- माँगा है मैं ने तुमसे
- min
- مِّنْ
- for
- कोई अजर
- ajrin
- أَجْرٍ
- any payment
- कोई अजर
- fahuwa
- فَهُوَ
- but it (is)
- तो वो
- lakum
- لَكُمْۖ
- for you
- तुम्हारे लिए है
- in
- إِنْ
- Not
- नहीं
- ajriya
- أَجْرِىَ
- (is) my payment
- अजर मेरा
- illā
- إِلَّا
- but
- मगर
- ʿalā
- عَلَى
- from
- अल्लाह पर
- l-lahi
- ٱللَّهِۖ
- Allah
- अल्लाह पर
- wahuwa
- وَهُوَ
- And He
- और वो
- ʿalā
- عَلَىٰ
- (is) over
- ऊपर
- kulli
- كُلِّ
- all
- हर
- shayin
- شَىْءٍ
- things
- चीज़ के
- shahīdun
- شَهِيدٌ
- a Witness"
- ख़ूब गवाह है
Transliteration:
Qul maa sa-altukum min ajrin fahuwa lakum in ajriya illaa 'alal laahi wa Huwa 'alaa kullin shai-in Shaheed(QS. Sabaʾ:47)
English Sahih International:
Say, "Whatever payment I might have asked of you – it is yours. My payment is only from Allah, and He is, over all things, Witness." (QS. Saba, Ayah ४७)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
कहो, 'मैं तुमसे कोई बदला नहीं माँगता वह तुम्हें ही मुबारक हो। मेरा बदला तो बस अल्लाह के ज़िम्मे है और वह हर चीज का साक्षी है।' (सबा, आयत ४७)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
(ऐ रसूल) तुम (ये भी) कह दो कि (तबलीख़े रिसालत की) मैंने तुमसे कुछ उजरत माँगी हो तो वह तुम्हीं को (मुबारक) हो मेरी उजरत तो बस खुदा पर है और वही (तुम्हारे आमाल अफआल) हर चीज़ से खूब वाक़िफ है
Azizul-Haqq Al-Umary
आप कह दें: मैंने तुमसे कोई बदला माँगा है, तो वह तुम्हारे[1] ही लिए है। मेरा बदला तो बस अल्लाह पर है और वह प्रत्येक वस्तु पर साक्षी है।