Skip to content

पवित्र कुरान सूरा सबा आयत ४७

Qur'an Surah Saba Verse 47

सबा [३४]: ४७ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

قُلْ مَا سَاَلْتُكُمْ مِّنْ اَجْرٍ فَهُوَ لَكُمْۗ اِنْ اَجْرِيَ اِلَّا عَلَى اللّٰهِ ۚوَهُوَ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيْدٌ (سبإ : ٣٤)

qul
قُلْ
Say
कह दीजिए
مَا
"Not
जो भी
sa-altukum
سَأَلْتُكُم
I ask you
माँगा है मैं ने तुमसे
min
مِّنْ
for
कोई अजर
ajrin
أَجْرٍ
any payment
कोई अजर
fahuwa
فَهُوَ
but it (is)
तो वो
lakum
لَكُمْۖ
for you
तुम्हारे लिए है
in
إِنْ
Not
नहीं
ajriya
أَجْرِىَ
(is) my payment
अजर मेरा
illā
إِلَّا
but
मगर
ʿalā
عَلَى
from
अल्लाह पर
l-lahi
ٱللَّهِۖ
Allah
अल्लाह पर
wahuwa
وَهُوَ
And He
और वो
ʿalā
عَلَىٰ
(is) over
ऊपर
kulli
كُلِّ
all
हर
shayin
شَىْءٍ
things
चीज़ के
shahīdun
شَهِيدٌ
a Witness"
ख़ूब गवाह है

Transliteration:

Qul maa sa-altukum min ajrin fahuwa lakum in ajriya illaa 'alal laahi wa Huwa 'alaa kullin shai-in Shaheed (QS. Sabaʾ:47)

English Sahih International:

Say, "Whatever payment I might have asked of you – it is yours. My payment is only from Allah, and He is, over all things, Witness." (QS. Saba, Ayah ४७)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

कहो, 'मैं तुमसे कोई बदला नहीं माँगता वह तुम्हें ही मुबारक हो। मेरा बदला तो बस अल्लाह के ज़िम्मे है और वह हर चीज का साक्षी है।' (सबा, आयत ४७)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

(ऐ रसूल) तुम (ये भी) कह दो कि (तबलीख़े रिसालत की) मैंने तुमसे कुछ उजरत माँगी हो तो वह तुम्हीं को (मुबारक) हो मेरी उजरत तो बस खुदा पर है और वही (तुम्हारे आमाल अफआल) हर चीज़ से खूब वाक़िफ है

Azizul-Haqq Al-Umary

आप कह दें: मैंने तुमसे कोई बदला माँगा है, तो वह तुम्हारे[1] ही लिए है। मेरा बदला तो बस अल्लाह पर है और वह प्रत्येक वस्तु पर साक्षी है।