पवित्र कुरान सूरा सबा आयत १७
Qur'an Surah Saba Verse 17
सबा [३४]: १७ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
ذٰلِكَ جَزَيْنٰهُمْ بِمَا كَفَرُوْاۗ وَهَلْ نُجٰزِيْٓ اِلَّا الْكَفُوْرَ (سبإ : ٣٤)
- dhālika
- ذَٰلِكَ
- That
- ये
- jazaynāhum
- جَزَيْنَٰهُم
- We recompensed them
- बदला दिया हमने उन्हें
- bimā
- بِمَا
- because
- बवजह उसके जो
- kafarū
- كَفَرُوا۟ۖ
- they disbelieved
- उन्होंने नाशुक्री की
- wahal
- وَهَلْ
- And not
- और नहीं
- nujāzī
- نُجَٰزِىٓ
- We recompense
- हम बदला/सज़ा देते
- illā
- إِلَّا
- except
- मगर
- l-kafūra
- ٱلْكَفُورَ
- the ungrateful
- सख़्त नाशुक्रे को
Transliteration:
Zaalika jazainaahum bimaa kafaroo wa hal nujaazeee illal kafoor(QS. Sabaʾ:17)
English Sahih International:
[By] that We repaid them because they disbelieved. And do We [thus] repay except the ungrateful? (QS. Saba, Ayah १७)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
यह बदला हमने उन्हें इसलिए दिया कि उन्होंने कृतध्नता दिखाई। ऐसा बदला तो हम कृतध्न लोगों को ही देते है (सबा, आयत १७)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
ये हमने उनकी नाशुक्री की सज़ा दी और हम तो बड़े नाशुक्रों ही की सज़ा किया करते हैं
Azizul-Haqq Al-Umary
ये कुफल दिया हमने उनके कृतघ्न होने के कारण तथा हम कृतघ्नों ही को कुफल दिया करते हैं।