पवित्र कुरान सूरा सबा आयत ११
Qur'an Surah Saba Verse 11
सबा [३४]: ११ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
اَنِ اعْمَلْ سٰبِغٰتٍ وَّقَدِّرْ فِى السَّرْدِ وَاعْمَلُوْا صَالِحًاۗ اِنِّيْ بِمَا تَعْمَلُوْنَ بَصِيْرٌ (سبإ : ٣٤)
- ani
- أَنِ
- That
- कि
- iʿ'mal
- ٱعْمَلْ
- make
- बनाओ
- sābighātin
- سَٰبِغَٰتٍ
- full coats of mail
- कुशादह ज़रहें
- waqaddir
- وَقَدِّرْ
- and measure precisely
- और अंदाज़े पर रखो
- fī
- فِى
- [of]
- हल्क़े में
- l-sardi
- ٱلسَّرْدِۖ
- the links (of armor)
- हल्क़े में
- wa-iʿ'malū
- وَٱعْمَلُوا۟
- and work
- और अमल करो
- ṣāliḥan
- صَٰلِحًاۖ
- righteousness
- नेक
- innī
- إِنِّى
- Indeed I Am
- बेशक मैं
- bimā
- بِمَا
- of what
- उसे जो
- taʿmalūna
- تَعْمَلُونَ
- you do
- तुम अमल करते हो
- baṣīrun
- بَصِيرٌ
- All-Seer
- ख़ूब देखने वाला हूँ
Transliteration:
Ani'mal saabighaatinw wa qaddir fis sardi wa'maloo saalihan innee bimaa ta'maloona Baseer(QS. Sabaʾ:11)
English Sahih International:
[Commanding him], "Make full coats of mail and calculate [precisely] the links, and work [all of you] righteousness. Indeed I, of what you do, am Seeing." (QS. Saba, Ayah ११)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
कि 'पूरी कवचें बना और कड़ियों को ठीक अंदाज़ें से जोड।' - और तुम अच्छा कर्म करो। निस्संदेह जो कुछ तुम करते हो उसे मैं देखता हूँ (सबा, आयत ११)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
कि फँराख़ व कुशादा जिरह बनाओ और (कड़ियों के) जोड़ने में अन्दाज़े का ख्याल रखो और तुम सब के सब अच्छे (अच्छे) काम करो वो कुछ तुम लोग करते हो मैं यक़ीनन देख रहा हूँ
Azizul-Haqq Al-Umary
कि बनाओ भरपूर कवचें तथा अनुमान रखो उसकी कड़ियों का तथा सदाचार करो। जो कुछ तुम कर रहे हो, उसे मैं देख रहा हूँ।