Skip to content

पवित्र कुरान सूरा सबा आयत १०

Qur'an Surah Saba Verse 10

सबा [३४]: १० ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

۞ وَلَقَدْ اٰتَيْنَا دَاوٗدَ مِنَّا فَضْلًاۗ يٰجِبَالُ اَوِّبِيْ مَعَهٗ وَالطَّيْرَ ۚوَاَلَنَّا لَهُ الْحَدِيْدَۙ (سبإ : ٣٤)

walaqad
وَلَقَدْ
And certainly
और अलबत्ता तहक़ीक़
ātaynā
ءَاتَيْنَا
We gave
दिया हमने
dāwūda
دَاوُۥدَ
Dawood
दाऊद को
minnā
مِنَّا
from Us
अपने पास से
faḍlan
فَضْلًاۖ
Bounty
फ़ज़ल
yājibālu
يَٰجِبَالُ
"O mountains!
ऐ पहाड़ो
awwibī
أَوِّبِى
Repeat praises
तस्बीह(दोहराओ)
maʿahu
مَعَهُۥ
with him
साथ उसके
wal-ṭayra
وَٱلطَّيْرَۖ
and the birds"
और परिन्दों को(भी)
wa-alannā
وَأَلَنَّا
And We made pliable
और नर्म किया हमने
lahu
لَهُ
for him
उसके लिए
l-ḥadīda
ٱلْحَدِيدَ
[the] iron
लोहा

Transliteration:

Wa laqad aatainaa Daawooda minnaa fadlany yaa jibaalu awwibee ma'ahoo wattaira wa alannaa lahul hadeed (QS. Sabaʾ:10)

English Sahih International:

And We certainly gave David from Us bounty. [We said], "O mountains, repeat [Our] praises with him, and the birds [as well]." And We made pliable for him iron, (QS. Saba, Ayah १०)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

हमने दाऊद को अपनी ओर से श्रेष्ठ ता प्रदान की, 'ऐ पर्वतों! उसके साथ तसबीह को प्रतिध्वनित करो, और पक्षियों तुम भी!' और हमने उसके लिए लोहे को नर्म कर दिया (सबा, आयत १०)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और हमने यक़ीनन दाऊद को अपनी बारगाह से बुर्जुग़ी इनायत की थी (और पहाड़ों को हुक्म दिया) कि ऐ पहाड़ों तसबीह करने में उनका साथ दो और परिन्द को (ताबेए कर दिया) और उनके वास्ते लोहे को (मोम की तरह) नरम कर दिया था

Azizul-Haqq Al-Umary

तथा हमने प्रदान किया दावूद को अपना कुछ अनुग्रह,[1] हे पर्वतो! सरुचि महिमा गान करो[2] उसके साथ तथा हे पक्षियो! तथा हमने कोमल कर दिया उसके लिए लाहा को।