Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-अह्जाब आयत ७१

Qur'an Surah Al-Ahzab Verse 71

अल-अह्जाब [३३]: ७१ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

يُّصْلِحْ لَكُمْ اَعْمَالَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوْبَكُمْۗ وَمَنْ يُّطِعِ اللّٰهَ وَرَسُوْلَهٗ فَقَدْ فَازَ فَوْزًا عَظِيْمًا (الأحزاب : ٣٣)

yuṣ'liḥ
يُصْلِحْ
He will amend
वो इस्लाह कर देगा
lakum
لَكُمْ
for you
तुम्हारे लिए
aʿmālakum
أَعْمَٰلَكُمْ
your deeds
तुम्हारे आमाल की
wayaghfir
وَيَغْفِرْ
and forgive
और वो बख़्श देगा
lakum
لَكُمْ
you
तुम्हारे लिए
dhunūbakum
ذُنُوبَكُمْۗ
your sins
तुम्हारे गुनाहों को
waman
وَمَن
And whoever
और जो कोई
yuṭiʿi
يُطِعِ
obeys
इताअत करेगा
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
अल्लाह की
warasūlahu
وَرَسُولَهُۥ
and His Messenger
और उसके रसूल की
faqad
فَقَدْ
certainly
तो तहक़ीक़
fāza
فَازَ
has attained
वो कामयाब हुआ
fawzan
فَوْزًا
an attainment
कामयाब होना
ʿaẓīman
عَظِيمًا
great
बहुत बड़ा

Transliteration:

Yuslih lakum a'maalakum wa yaghfir lakum zunoobakum; wa mai yuti'il laaha wa Rasoolahoo faqad faaza fawzan 'azeemaa (QS. al-ʾAḥzāb:71)

English Sahih International:

He will [then] amend for you your deeds and forgive you your sins. And whoever obeys Allah and His Messenger has certainly attained a great attainment. (QS. Al-Ahzab, Ayah ७१)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

वह तुम्हारे कर्मों को सँवार देगा और तुम्हारे गुनाहों को क्षमा कर देगा। और जो अल्लाह और उसके रसूल का आज्ञापालन करे, उसने बड़ी सफलता प्राप्त॥ कर ली है (अल-अह्जाब, आयत ७१)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

तो खुदा तुम्हारी कारगुज़ारियों को दुरूस्त कर देगा और तुम्हारे गुनाह बख्श देगा और जिस शख्स ने खुदा और उसके रसूल की इताअत की वह तो अपनी मुराद को खूब अच्छी तरह पहुँच गया

Azizul-Haqq Al-Umary

वह सुधार देगा तुम्हारे लिए तुम्हारे कर्मों को तथा क्षमा कर देगा तुम्हारे पापों को और जो अनुपालन करेगा अल्लाह तथा उसके रसूल का, तो उसने बड़ी सफलता प्राप्त कर ली।