Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-अह्जाब आयत ६९

Qur'an Surah Al-Ahzab Verse 69

अल-अह्जाब [३३]: ६९ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا لَا تَكُوْنُوْا كَالَّذِيْنَ اٰذَوْا مُوْسٰى فَبَرَّاَهُ اللّٰهُ مِمَّا قَالُوْا ۗوَكَانَ عِنْدَ اللّٰهِ وَجِيْهًا ۗ (الأحزاب : ٣٣)

yāayyuhā
يَٰٓأَيُّهَا
O you who believe!
ऐ लोगो जो
alladhīna
ٱلَّذِينَ
O you who believe!
ऐ लोगो जो
āmanū
ءَامَنُوا۟
O you who believe!
ईमान लाए हो
لَا
(Do) not
ना तुम हो जाओ
takūnū
تَكُونُوا۟
be
ना तुम हो जाओ
ka-alladhīna
كَٱلَّذِينَ
like those who
उनकी तरह जिन्होंने
ādhaw
ءَاذَوْا۟
annoyed
अज़ीयतें दीं
mūsā
مُوسَىٰ
Musa
मूसा को
fabarra-ahu
فَبَرَّأَهُ
then Allah cleared him
तो बरी कर दिया उसे
l-lahu
ٱللَّهُ
then Allah cleared him
अल्लाह ने
mimmā
مِمَّا
of what
उससे जो
qālū
قَالُوا۟ۚ
they said
उन्होंने कहा था
wakāna
وَكَانَ
And he was
और था वो
ʿinda
عِندَ
near
नज़दीक
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
अल्लाह के
wajīhan
وَجِيهًا
honorable
बहुत बाइज़्ज़त

Transliteration:

yaa aiyuhal lazeena aamanoo las takoonoo kalla zeena aazaw Moosaa fa barra ahul laahu mimmmaa qaaloo; wa kaana 'indal laahi wajeehaa (QS. al-ʾAḥzāb:69)

English Sahih International:

O you who have believed, be not like those who abused Moses; then Allah cleared him of what they said. And he, in the sight of Allah, was distinguished. (QS. Al-Ahzab, Ayah ६९)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

ऐ ईमान लानेवालो! उन लोगों की तरह न हो जाना जिन्होंने मूसा को दुख पहुँचाया, तो अल्लाह ने उससे जो कुछ उन्होंने कहा था उसे बरी कर दिया। वह अल्लाह के यहाँ बड़ा गरिमावान था (अल-अह्जाब, आयत ६९)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

ऐ ईमानवालों (ख़बरदार कहीं) तुम लोग भी उनके से न हो जाना जिन्होंने मूसा को तकलीफ दी तो खुदा ने उनकी तोहमतों से मूसा को बरी कर दिया और मूसा खुदा के नज़दीक एक रवादार (इज्ज़त करने वाले) (पैग़म्बर) थे

Azizul-Haqq Al-Umary

हे ईमान वालो! न हो जाओ उनके समान जिन्होंने मूसा को दुःख दिया, तो अल्लाह ने निर्दोष कर दिया[1] उसे उनकी बनाई बातों से और वह था अल्लाह के समक्ष सम्मानित।