पवित्र कुरान सूरा अल-अह्जाब आयत ६५
Qur'an Surah Al-Ahzab Verse 65
अल-अह्जाब [३३]: ६५ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
خٰلِدِيْنَ فِيْهَآ اَبَدًاۚ لَا يَجِدُوْنَ وَلِيًّا وَّلَا نَصِيْرًا ۚ (الأحزاب : ٣٣)
- khālidīna
- خَٰلِدِينَ
- Abiding
- हमेश रहने वाले हैं
- fīhā
- فِيهَآ
- therein
- उसमें
- abadan
- أَبَدًاۖ
- forever
- हमेशा-हमेशा
- lā
- لَّا
- not
- ना वो पाऐंगे
- yajidūna
- يَجِدُونَ
- they will find
- ना वो पाऐंगे
- waliyyan
- وَلِيًّا
- any protector
- कोई दोस्त
- walā
- وَلَا
- and not
- और ना
- naṣīran
- نَصِيرًا
- any helper
- कोई मददगार
Transliteration:
Khaalideena feehaaa abadaa, laa yajidoona waliyyanw wa laa naseeraa(QS. al-ʾAḥzāb:65)
English Sahih International:
Abiding therein forever, they will not find a protector or a helper. (QS. Al-Ahzab, Ayah ६५)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
जिसमें वे सदैव रहेंगे। न वे कोई निकटवर्ती समर्थक पाएँगे और न (दूर का) सहायक (अल-अह्जाब, आयत ६५)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
जिसमें वह हमेशा अबदल आबाद रहेंगे न किसी को अपना सरपरस्त पाएँगे न मद्दगार
Azizul-Haqq Al-Umary
वे सदावासी होंगे उसमें। नहीं पायेंगे कोई रक्षक और न कोई सहायक।