पवित्र कुरान सूरा अल-अह्जाब आयत ६०
Qur'an Surah Al-Ahzab Verse 60
अल-अह्जाब [३३]: ६० ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
۞ لَىِٕنْ لَّمْ يَنْتَهِ الْمُنٰفِقُوْنَ وَالَّذِيْنَ فِيْ قُلُوْبِهِمْ مَّرَضٌ وَّالْمُرْجِفُوْنَ فِى الْمَدِيْنَةِ لَنُغْرِيَنَّكَ بِهِمْ ثُمَّ لَا يُجَاوِرُوْنَكَ فِيْهَآ اِلَّا قَلِيْلًا (الأحزاب : ٣٣)
- la-in
- لَّئِن
- If
- अलबत्ता अगर
- lam
- لَّمْ
- (do) not
- ना
- yantahi
- يَنتَهِ
- cease
- बाज़ आए
- l-munāfiqūna
- ٱلْمُنَٰفِقُونَ
- the hypocrites
- मुनाफ़िक़
- wa-alladhīna
- وَٱلَّذِينَ
- and those who
- और वो जो
- fī
- فِى
- in
- दिलों में उनके
- qulūbihim
- قُلُوبِهِم
- their hearts
- दिलों में उनके
- maraḍun
- مَّرَضٌ
- (is) a disease
- मर्ज़ है
- wal-mur'jifūna
- وَٱلْمُرْجِفُونَ
- and those who spread rumors
- और झूठी ख़बरें उड़ाने वाले
- fī
- فِى
- in
- मदीने में
- l-madīnati
- ٱلْمَدِينَةِ
- the city
- मदीने में
- lanugh'riyannaka
- لَنُغْرِيَنَّكَ
- We will let you overpower them
- अलबत्ता हम ज़रूर मुसल्लत कर देंगे आपको
- bihim
- بِهِمْ
- We will let you overpower them
- उन पर
- thumma
- ثُمَّ
- then
- फिर
- lā
- لَا
- not
- ना वो हमसाए रहेंगे आपके
- yujāwirūnaka
- يُجَاوِرُونَكَ
- they will remain your neighbors
- ना वो हमसाए रहेंगे आपके
- fīhā
- فِيهَآ
- therein
- उसमें
- illā
- إِلَّا
- except
- मगर
- qalīlan
- قَلِيلًا
- (for) a little
- बहुत थोड़ा
Transliteration:
La'il lam yantahil munaafiqoona wallazeena fee quloobihim maradunw walmur jifoona fil madeenati lanughri yannaka bihim summa laa yujaawiroonaka feehaaa illaa qaleela(QS. al-ʾAḥzāb:60)
English Sahih International:
If the hypocrites and those in whose hearts is disease and those who spread rumors in al-Madinah do not cease, We will surely incite you against them; then they will not remain your neighbors therein except for a little, (QS. Al-Ahzab, Ayah ६०)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
यदि कपटाचारी और वे लोग जिनके दिलों में रोग है और मदीना में खलबली पैदा करनेवाली अफ़वाहें फैलाने से बाज़ न आएँ तो हम तुम्हें उनके विरुद्ध उभार खड़ा करेंगे। फिर वे उसमें तुम्हारे साथ थोड़ा ही रहने पाएँगे, (अल-अह्जाब, आयत ६०)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
ऐ रसूल मुनाफेक़ीन और वह लोग जिनके दिलों में (कुफ़्र का) मर्ज़ है और जो लोग मदीने में बुरी ख़बरें उड़ाया करते हैं- अगर ये लोग (अपनी शरारतों से) बाज़ न आएंगें तो हम तुम ही को (एक न एक दिन) उन पर मुसल्लत कर देगें फिर वह तुम्हारे पड़ोस में चन्द रोज़ों के सिवा ठहरने (ही) न पाएँगे
Azizul-Haqq Al-Umary
यदि न रुके मुनाफ़िक़[1] तथा जिनके दिलों में रोग है और मदीना में अफ़्वाह फैलाने वाले, तो हम आपको भड़का देंगे उनपर। फिर वे आपके साथ नहीं रह सकेंगे उसमें, परन्तु कुछ ही दिन।