पवित्र कुरान सूरा अल-अह्जाब आयत ५७
Qur'an Surah Al-Ahzab Verse 57
अल-अह्जाब [३३]: ५७ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
اِنَّ الَّذِيْنَ يُؤْذُوْنَ اللّٰهَ وَرَسُوْلَهٗ لَعَنَهُمُ اللّٰهُ فِى الدُّنْيَا وَالْاٰخِرَةِ وَاَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا مُّهِيْنًا (الأحزاب : ٣٣)
- inna
- إِنَّ
- Indeed
- बेशक
- alladhīna
- ٱلَّذِينَ
- those who
- वो जो
- yu'dhūna
- يُؤْذُونَ
- annoy
- ईज़ा देते हैं
- l-laha
- ٱللَّهَ
- Allah
- अल्लाह को
- warasūlahu
- وَرَسُولَهُۥ
- and His Messenger
- और उसके रसूल को
- laʿanahumu
- لَعَنَهُمُ
- Allah has cursed them
- लानत की उन पर
- l-lahu
- ٱللَّهُ
- Allah has cursed them
- अल्लाह ने
- fī
- فِى
- in
- दुनिया में
- l-dun'yā
- ٱلدُّنْيَا
- the world
- दुनिया में
- wal-ākhirati
- وَٱلْءَاخِرَةِ
- and the Hereafter
- और आख़िरत में
- wa-aʿadda
- وَأَعَدَّ
- and has prepared
- और उसने तैयार कर रखा है
- lahum
- لَهُمْ
- for them
- उनके लिए
- ʿadhāban
- عَذَابًا
- a punishment
- अज़ाब
- muhīnan
- مُّهِينًا
- humiliating
- रुसवा करने वाला
Transliteration:
Innal lazeena yu'zoonal laaha wa Rasoolahoo la'anahumul laahu fid dunyaa wal Aakhirati wa a'adda lahum 'azaabam muheenaa(QS. al-ʾAḥzāb:57)
English Sahih International:
Indeed, those who abuse Allah and His Messenger – Allah has cursed them in this world and the Hereafter and prepared for them a humiliating punishment. (QS. Al-Ahzab, Ayah ५७)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
जो लोग अल्लाह और उसके रसूल को दुख पहुँचाते है, अल्लाह ने उनपर दुनिया और आख़िरत में लानत की है और उनके लिए अपमानजनक यातना तैयार कर रखी है (अल-अह्जाब, आयत ५७)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
बेशक जो लोग खुदा को और उसके रसूल को अज़ीयत देते हैं उन पर खुदा ने दुनिया और आखेरत (दोनों) में लानत की है और उनके लिए रूसवाई का अज़ाब तैयार कर रखा है
Azizul-Haqq Al-Umary
जो लोग दुःख देते हैं अल्लाह तथा उसके रसूल को, तो अल्लाह ने उन्हें धिक्कार दिया है लोक तथा परलोक में और तैयार की है उनके लिए अपमानकारी यातना।