Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-अह्जाब आयत ४७

Qur'an Surah Al-Ahzab Verse 47

अल-अह्जाब [३३]: ४७ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِيْنَ بِاَنَّ لَهُمْ مِّنَ اللّٰهِ فَضْلًا كَبِيْرًا (الأحزاب : ٣٣)

wabashiri
وَبَشِّرِ
And give glad tidings
और ख़ुशख़बरी दे दीजिए
l-mu'minīna
ٱلْمُؤْمِنِينَ
(to) the believers
मोमिनों को
bi-anna
بِأَنَّ
that
कि बेशक
lahum
لَهُم
for them
उनके लिए
mina
مِّنَ
(is) from
अल्लाह की तरफ़ से है
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
अल्लाह की तरफ़ से है
faḍlan
فَضْلًا
a Bounty
फ़ज़ल
kabīran
كَبِيرًا
great
बहुत बड़ा

Transliteration:

Wa bashshiril mu'mineena bi annna lahum minal laahi fadlan kabeera (QS. al-ʾAḥzāb:47)

English Sahih International:

And give good tidings to the believers that they will have from Allah great bounty. (QS. Al-Ahzab, Ayah ४७)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

ईमानवालों को शुभ सूचना दे दो कि उनके लिए अल्लाह को ओर से बहुत बड़ा उदार अनुग्रह है (अल-अह्जाब, आयत ४७)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और तुम मोमिनीन को खुशख़बरी दे दो कि उनके लिए खुदा की तरफ से बहुत बड़ी (मेहरबानी और) बख्शिश है

Azizul-Haqq Al-Umary

तथा आप शुभ सूचना सुना दें ईमान वालों को कि उनके लिए अल्लाह की ओर से बड़ा अनुग्रह है।