Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-अह्जाब आयत ४४

Qur'an Surah Al-Ahzab Verse 44

अल-अह्जाब [३३]: ४४ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

تَحِيَّتُهُمْ يَوْمَ يَلْقَوْنَهٗ سَلٰمٌ ۚوَاَعَدَّ لَهُمْ اَجْرًا كَرِيْمًا (الأحزاب : ٣٣)

taḥiyyatuhum
تَحِيَّتُهُمْ
Their greetings
उनकी दुआ होगी
yawma
يَوْمَ
(on the) Day
जिस दिन
yalqawnahu
يَلْقَوْنَهُۥ
they will meet Him
वो मिलेंगे उससे
salāmun
سَلَٰمٌۚ
(will be) Peace"
सलाम
wa-aʿadda
وَأَعَدَّ
and He has prepared
और उसने तैयार कर रखा है
lahum
لَهُمْ
for them
उनके लिए
ajran
أَجْرًا
a reward
अजर
karīman
كَرِيمًا
noble
उम्दा/बाइज़्ज़त

Transliteration:

Tahiyyatuhum Yawma yalqawnahoo salaamunw wa a'adda lahum ajran kareemaa (QS. al-ʾAḥzāb:44)

English Sahih International:

Their greeting the Day they meet Him will be, "Peace." And He has prepared for them a noble reward. (QS. Al-Ahzab, Ayah ४४)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

जिस दिन वे उससे मिलेंगे उनका अभिवादन होगा, सलाम और उनके लिए प्रतिष्ठामय प्रदान तैयार कर रखा है (अल-अह्जाब, आयत ४४)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

जिस दिन उसकी बारगाह में हाज़िर होंगे (उस दिन) उनकी मुरादात (उसकी तरफ से हर क़िस्म की) सलामती होगी और खुदा ने तो उनके वास्ते बहुत अच्छा बदला (बेहश्त) तैयार रखा है

Azizul-Haqq Al-Umary

उनका स्वागत, जिस दिन उससे मिलेंगे, सलाम से होगा और उसने तैयार कर रखा है उनके लिए सम्मानित प्रतिफल।