Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-अह्जाब आयत ३२

Qur'an Surah Al-Ahzab Verse 32

अल-अह्जाब [३३]: ३२ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

يٰنِسَاۤءَ النَّبِيِّ لَسْتُنَّ كَاَحَدٍ مِّنَ النِّسَاۤءِ اِنِ اتَّقَيْتُنَّ فَلَا تَخْضَعْنَ بِالْقَوْلِ فَيَطْمَعَ الَّذِيْ فِيْ قَلْبِهٖ مَرَضٌ وَّقُلْنَ قَوْلًا مَّعْرُوْفًاۚ (الأحزاب : ٣٣)

yānisāa
يَٰنِسَآءَ
O wives
ऐ नबी की बीवियो
l-nabiyi
ٱلنَّبِىِّ
(of) the Prophet!
ऐ नबी की बीवियो
lastunna
لَسْتُنَّ
You are not
नहीं हो तुम
ka-aḥadin
كَأَحَدٍ
like anyone
किसी एक की तरह
mina
مِّنَ
among
औरतों में से
l-nisāi
ٱلنِّسَآءِۚ
the women
औरतों में से
ini
إِنِ
If
अगर
ittaqaytunna
ٱتَّقَيْتُنَّ
you fear (Allah)
तुम तक़वा इख़्तियार करो
falā
فَلَا
then (do) not
तो ना
takhḍaʿna
تَخْضَعْنَ
be soft
तुम लोच पैदा करना
bil-qawli
بِٱلْقَوْلِ
in speech
बात में
fayaṭmaʿa
فَيَطْمَعَ
lest should be moved with desire
वरना तमअ करेगा
alladhī
ٱلَّذِى
he who
वो शख़्स
فِى
in
जिसके दिल में
qalbihi
قَلْبِهِۦ
his heart
जिसके दिल में
maraḍun
مَرَضٌ
(is) a disease
मर्ज़ है
waqul'na
وَقُلْنَ
but say
और कहो
qawlan
قَوْلًا
a word
बात
maʿrūfan
مَّعْرُوفًا
appropriate
भली/मारूफ़

Transliteration:

Yaa nisaaa'an Nabiyyi lastunna ka ahadim minan nisaaa'i init taqaitunna falaa takhda'na bilqawli fa yatma'al lazee fee qalbihee maradunw wa qulna qawlam ma'roofaa (QS. al-ʾAḥzāb:32)

English Sahih International:

O wives of the Prophet, you are not like anyone among women. If you fear Allah, then do not be soft in speech [to men], lest he in whose heart is disease should covet, but speak with appropriate speech. (QS. Al-Ahzab, Ayah ३२)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

ऐ नबी की स्त्रियों! तुम सामान्य स्त्रियों में से किसी की तरह नहीं हो, यदि तुम अल्लाह का डर रखो। अतः तुम्हारी बातों में लोच न हो कि वह व्यक्ति जिसके दिल में रोग है, वह लालच में पड़ जाए। तुम सामान्य रूप से बात करो (अल-अह्जाब, आयत ३२)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

ऐ नबी की बीवियों तुम और मामूली औरतों की सी तो हो वही (बस) अगर तुम को परहेज़गारी मंजूर रहे तो (अजनबी आदमी से) बात करने में नरम नरम (लगी लिपटी) बात न करो ताकि जिसके दिल में (शहवते ज़िना का) मर्ज़ है वह (कुछ और) इरादा (न) करे

Azizul-Haqq Al-Umary

हे नबी की पत्नियो! तुम नहीं हो अन्य स्त्रियों के समान। यदि तुम अल्लाह से डरती हो, तो कोमल भाव से बात न करो कि लोभ करने लगे वे, जिनके दिल में रोग हो और सभ्य बात बोलो।