पवित्र कुरान सूरा अल-अह्जाब आयत ३०
Qur'an Surah Al-Ahzab Verse 30
अल-अह्जाब [३३]: ३० ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
يٰنِسَاۤءَ النَّبِيِّ مَنْ يَّأْتِ مِنْكُنَّ بِفَاحِشَةٍ مُّبَيِّنَةٍ يُّضٰعَفْ لَهَا الْعَذَابُ ضِعْفَيْنِۗ وَكَانَ ذٰلِكَ عَلَى اللّٰهِ يَسِيْرًا ۔ (الأحزاب : ٣٣)
- yānisāa
- يَٰنِسَآءَ
- O wives
- ऐ नबी की बीवियो
- l-nabiyi
- ٱلنَّبِىِّ
- (of) the Prophet!
- ऐ नबी की बीवियो
- man
- مَن
- Whoever
- जो कोई
- yati
- يَأْتِ
- commits
- आएगी
- minkunna
- مِنكُنَّ
- from you
- तुम में से
- bifāḥishatin
- بِفَٰحِشَةٍ
- immorality
- बेहयाई को
- mubayyinatin
- مُّبَيِّنَةٍ
- clear
- खुली
- yuḍāʿaf
- يُضَٰعَفْ
- will be doubled
- बढ़ा दिया जाएगा
- lahā
- لَهَا
- for her
- उसके लिए
- l-ʿadhābu
- ٱلْعَذَابُ
- the punishment
- अज़ाब
- ḍiʿ'fayni
- ضِعْفَيْنِۚ
- two fold
- दोगुना
- wakāna
- وَكَانَ
- And that is
- और है
- dhālika
- ذَٰلِكَ
- And that is
- ये
- ʿalā
- عَلَى
- for
- अल्लाह पर
- l-lahi
- ٱللَّهِ
- Allah
- अल्लाह पर
- yasīran
- يَسِيرًا
- easy
- बहुत आसान
Transliteration:
Yaa nisaaa'an Nabiyyi mai yaati minkunna bifaa hishatim mubaiyinatiny yudaa'af lahal 'azaabu di'fain wa kaana zaalika 'alal laahi yaseera(QS. al-ʾAḥzāb:30)
English Sahih International:
O wives of the Prophet, whoever of you should commit a clear immorality – for her the punishment would be doubled two fold, and ever is that, for Allah, easy. (QS. Al-Ahzab, Ayah ३०)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
ऐ नबी की स्त्रियों! तुममें से जो कोई प्रत्यक्ष अनुचित कर्म करे तो उसके लिए दोहरी यातना होगी। और यह अल्लाह के लिए बहुत सरल है (अल-अह्जाब, आयत ३०)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
ऐ पैग़म्बर की बीबियों तुममें से जो कोई किसी सरीही ना शाइस्ता हरकत की का मुरतिब हुई तो (याद रहे कि) उसका अज़ाब भी दुगना बढ़ा दिया जाएगा और खुदा के वास्ते (निहायत) आसान है
Azizul-Haqq Al-Umary
हे नबी की पत्नियो! जो तुममें से खुला दुराचार करेगी उसके लिए दुगनी कर दी जायेगी यातना और ये अल्लाह पर अति सरल है।