Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-अह्जाब आयत २८

Qur'an Surah Al-Ahzab Verse 28

अल-अह्जाब [३३]: २८ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

يٰٓاَيُّهَا النَّبِيُّ قُلْ لِّاَزْوَاجِكَ اِنْ كُنْتُنَّ تُرِدْنَ الْحَيٰوةَ الدُّنْيَا وَزِيْنَتَهَا فَتَعَالَيْنَ اُمَتِّعْكُنَّ وَاُسَرِّحْكُنَّ سَرَاحًا جَمِيْلًا (الأحزاب : ٣٣)

yāayyuhā
يَٰٓأَيُّهَا
O Prophet!
ऐ नबी
l-nabiyu
ٱلنَّبِىُّ
O Prophet!
ऐ नबी
qul
قُل
Say
कह दीजिए
li-azwājika
لِّأَزْوَٰجِكَ
to your wives
अपनी बीवियों से
in
إِن
"If
अगर
kuntunna
كُنتُنَّ
you
हो तुम
turid'na
تُرِدْنَ
desire
तुम चाहती
l-ḥayata
ٱلْحَيَوٰةَ
the life
ज़िन्दगी
l-dun'yā
ٱلدُّنْيَا
(of) the world
दुनिया की
wazīnatahā
وَزِينَتَهَا
and its adornment
और ज़ीनत उसकी
fataʿālayna
فَتَعَالَيْنَ
then come
तो आओ
umattiʿ'kunna
أُمَتِّعْكُنَّ
I will provide for you
मैं कुछ सामान दे दूँ तुम्हें
wa-usarriḥ'kunna
وَأُسَرِّحْكُنَّ
and release you
और मैं रुख़्सत कर दूँ तुम्हें
sarāḥan
سَرَاحًا
(with) a release
रुख़्सत करना
jamīlan
جَمِيلًا
good
अच्छे तरीक़े से

Transliteration:

Yaaa aiyuhan Nabiyyu qul li azwaajika i kuntunna turidnal hayaatad dunyaa wa zeenatahaa fata'aalaina umatti'kunna wa usarrihkunna saraahan jameela (QS. al-ʾAḥzāb:28)

English Sahih International:

O Prophet, say to your wives, "If you should desire the worldly life and its adornment, then come, I will provide for you and give you a gracious release. (QS. Al-Ahzab, Ayah २८)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

ऐ नबी! अपनी पत्नि यों से कह दो कि 'यदि तुम सांसारिक जीवन और उसकी शोभा चाहती हो तो आओ, मैं तुम्हें कुछ दे-दिलाकर भली रीति से विदा कर दूँ (अल-अह्जाब, आयत २८)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

ऐ रसूल अपनी बीवियों से कह दो कि अगर तुम (फक़त) दुनियावी ज़िन्दगी और उसकी आराइश व ज़ीनत की ख्वाहॉ हो तो उधर आओ मैं तुम लोगों को कुछ साज़ो सामान दे दूँ और उनवाने शाइस्ता से रूख़सत कर दूँ

Azizul-Haqq Al-Umary

हे नबी! आप अपनी पत्नियों से कह दो कि यदि तुम चाहती हो सांसारिक जीवन तथा उसकी शोभा, तो आओ, मैं तुम्हें कुछ दे दूँ तथा विदा कर दूँ, अच्छाई के साथ।