पवित्र कुरान सूरा अल-अह्जाब आयत २६
Qur'an Surah Al-Ahzab Verse 26
अल-अह्जाब [३३]: २६ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَاَنْزَلَ الَّذِيْنَ ظَاهَرُوْهُمْ مِّنْ اَهْلِ الْكِتٰبِ مِنْ صَيَاصِيْهِمْ وَقَذَفَ فِيْ قُلُوْبِهِمُ الرُّعْبَ فَرِيْقًا تَقْتُلُوْنَ وَتَأْسِرُوْنَ فَرِيْقًاۚ (الأحزاب : ٣٣)
- wa-anzala
- وَأَنزَلَ
- And He brought down
- और उसने उतारा
- alladhīna
- ٱلَّذِينَ
- those who
- उनको जिन्होंने
- ẓāharūhum
- ظَٰهَرُوهُم
- backed them
- मदद की उनकी
- min
- مِّنْ
- among
- अहले किताब में से
- ahli
- أَهْلِ
- (the) People
- अहले किताब में से
- l-kitābi
- ٱلْكِتَٰبِ
- (of) the Scripture
- अहले किताब में से
- min
- مِن
- from
- उनके क़िलों से
- ṣayāṣīhim
- صَيَاصِيهِمْ
- their fortresses
- उनके क़िलों से
- waqadhafa
- وَقَذَفَ
- and cast
- और उसने डाल दिया
- fī
- فِى
- into
- उनके दिलों में
- qulūbihimu
- قُلُوبِهِمُ
- their hearts
- उनके दिलों में
- l-ruʿ'ba
- ٱلرُّعْبَ
- [the] terror
- रोब
- farīqan
- فَرِيقًا
- a group
- एक गिरोह को
- taqtulūna
- تَقْتُلُونَ
- you killed
- तुम क़त्ल कर रहे थे
- watasirūna
- وَتَأْسِرُونَ
- and you took captive
- और तुम क़ैद कर रहे थे
- farīqan
- فَرِيقًا
- a group
- एक गिरोह को
Transliteration:
Wa anzalal lazeena zaaha roohum min Ahlil Kitaabi min sa yaaseehim wa qazafa fee quloobihimm mur ru'ba freeqan taqtuloona wa taasiroona fareeqaaa(QS. al-ʾAḥzāb:26)
English Sahih International:
And He brought down those who supported them among the People of the Scripture from their fortresses and cast terror into their hearts [so that] a party [i.e., their men] you killed, and you took captive a party [i.e., the women and children]. (QS. Al-Ahzab, Ayah २६)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
और किताबवालों में सो जिन लोगों ने उसकी सहायता की थी, उन्हें उनकी गढ़ियों से उतार लाया। और उनके दिलों में धाक बिठा दी कि तुम एक गिरोह को जान से मारने लगे और एक गिरोह को बन्दी बनाने लगे (अल-अह्जाब, आयत २६)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और अहले किताब में से जिन लोगों (बनी कुरैज़ा) ने उन (कुफ्फार) की मदद की थी खुदा उनको उनके क़िलों से (बेदख़ल करके) नीचे उतार लाया और उनके दिलों में (तुम्हारा) ऐसा रोब बैठा दिया कि तुम उनके कुछ लोगों को क़त्ल करने लगे
Azizul-Haqq Al-Umary
और उतार दिया अल्लाह ने उन अह्ले किताब को, जिन्होंने सहायता की उन (सेनाओं) की, उनके दुर्गों से तथा डाल दिया उनके दिलों में भय।[1] उनके एक गिरोह को तुम वध कर रहे थे तथा बंदी बना रहे थे एक-दूसरे गिरोह को।