Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-अह्जाब आयत २४

Qur'an Surah Al-Ahzab Verse 24

अल-अह्जाब [३३]: २४ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

لِيَجْزِيَ اللّٰهُ الصّٰدِقِيْنَ بِصِدْقِهِمْ وَيُعَذِّبَ الْمُنٰفِقِيْنَ اِنْ شَاۤءَ اَوْ يَتُوْبَ عَلَيْهِمْ ۗاِنَّ اللّٰهَ كَانَ غَفُوْرًا رَّحِيْمًاۚ (الأحزاب : ٣٣)

liyajziya
لِّيَجْزِىَ
That Allah may reward
ताकि बदला दे
l-lahu
ٱللَّهُ
That Allah may reward
अल्लाह
l-ṣādiqīna
ٱلصَّٰدِقِينَ
the truthful
सच्चों को
biṣid'qihim
بِصِدْقِهِمْ
for their truth
उनकी सच्चाई का
wayuʿadhiba
وَيُعَذِّبَ
and punish
और वो अज़ाब दे
l-munāfiqīna
ٱلْمُنَٰفِقِينَ
the hypocrites
मुनाफ़िक़ों को
in
إِن
if
अगर
shāa
شَآءَ
He wills
वो चाहे
aw
أَوْ
or
या
yatūba
يَتُوبَ
turn in mercy
वो मेहरबान होजाए
ʿalayhim
عَلَيْهِمْۚ
to them
उन पर
inna
إِنَّ
Indeed
बेशक
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
अल्लाह
kāna
كَانَ
is
है
ghafūran
غَفُورًا
Oft-Forgiving
बहुत बख़्शने वाला
raḥīman
رَّحِيمًا
Most Merciful
निहायत रहम करने वाला

Transliteration:

Li yajziyal aahus saadiqeena bisidqihim wa yu'azzibal munaafiqeena in shaaa'a aw yatooba 'alaihim; innal laaha kaana Ghafoorar Raheemaa (QS. al-ʾAḥzāb:24)

English Sahih International:

That Allah may reward the truthful for their truth and punish the hypocrites if He wills or accept their repentance. Indeed, Allah is ever Forgiving and Merciful. (QS. Al-Ahzab, Ayah २४)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

ताकि इसके परिणामस्वरूप अल्लाह सच्चों को उनकी सच्चाई का बदला दे और कपटाचारियों को चाहे तो यातना दे या उनकी तौबा क़बूल करे। निश्चय ही अल्लाह बड़ी क्षमाशील, दयावान है (अल-अह्जाब, आयत २४)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

ये इम्तेहान इसलिए था ताकि खुद सच्चे (ईमानदारों) को उनकी सच्चाई की जज़ाए ख़ैर दे और अगर चाहे तो मुनाफेक़ीन की सज़ा करे या (अगर वह लागे तौबा करें तो) खुदा उनकी तौबा कुबूल फरमाए इसमें शक नहीं कि खुदा बड़ा बख्शने वाला मेहरबान है

Azizul-Haqq Al-Umary

ताकि अल्लाह प्रतिफल प्रदान करे सचों को उनके सच का तथा यातना दे मुनाफ़िक़ों को अथवा उन्हें क्षमा कर दे। वास्तव में, अल्लाह अति क्षमाशील और दयावान् है।