Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अस-सजदा आयत ५

Qur'an Surah As-Sajdah Verse 5

अस-सजदा [३२]: ५ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

يُدَبِّرُ الْاَمْرَ مِنَ السَّمَاۤءِ اِلَى الْاَرْضِ ثُمَّ يَعْرُجُ اِلَيْهِ فِيْ يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهٗٓ اَلْفَ سَنَةٍ مِّمَّا تَعُدُّوْنَ (السجدة : ٣٢)

yudabbiru
يُدَبِّرُ
He regulates
वो तदबीर करता है
l-amra
ٱلْأَمْرَ
the affair
हर मामले की
mina
مِنَ
of
आसमान से
l-samāi
ٱلسَّمَآءِ
the heaven
आसमान से
ilā
إِلَى
to
ज़मीन तक
l-arḍi
ٱلْأَرْضِ
the earth
ज़मीन तक
thumma
ثُمَّ
then
फिर
yaʿruju
يَعْرُجُ
it will ascend
वो चढ़ता है
ilayhi
إِلَيْهِ
to Him
तरफ़ उसके
فِى
in
एक दिन में
yawmin
يَوْمٍ
a Day
एक दिन में
kāna
كَانَ
(the) measure of which is
है
miq'dāruhu
مِقْدَارُهُۥٓ
(the) measure of which is
हिसाब/अंदाज़ा उसका
alfa
أَلْفَ
a thousand
हज़ार
sanatin
سَنَةٍ
years
साल
mimmā
مِّمَّا
of what
उसमें से जो
taʿuddūna
تَعُدُّونَ
you count
तुम शुमार करते हो

Transliteration:

Yudabbirul amra minas samaaa'i ilal ardi Thumma ya'ruju ilai Thumma ya'ruju ilaihi fee yawmin kaana miqdaaruhoooo alfa sanatim mimmaa ta'uddoon (QS. as-Sajdah:5)

English Sahih International:

He arranges [each] matter from the heaven to the earth; then it will ascend to Him in a Day, the extent of which is a thousand years of those which you count. (QS. As-Sajdah, Ayah ५)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

वह कार्य की व्यवस्था करता है आकाश से धरती तक - फिर सारे मामले उसी की तरफ़ लौटते है - एक दिन में, जिसकी माप तुम्हारी गणना के अनुसार एक हज़ार वर्ष है (अस-सजदा, आयत ५)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

आसमान से ज़मीन तक के हर अम्र का वही मुद्ब्बिर (व मुन्तज़िम) है फिर ये बन्दोबस्त उस दिन जिस की मिक़दार तुम्हारे शुमार से हज़ार बरस से होगी उसी की बारगाह में पेश होगा

Azizul-Haqq Al-Umary

वह उपाय करता है प्रत्येक कार्य की आकाश से धरती तक, फिर प्रत्येक कार्य, ऊपर उसके पास जाता है, एक दिन में, जिसका माप एक हज़ार वर्ष है, तुम्हारी गणना से।