पवित्र कुरान सूरा अस-सजदा आयत ५
Qur'an Surah As-Sajdah Verse 5
अस-सजदा [३२]: ५ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
يُدَبِّرُ الْاَمْرَ مِنَ السَّمَاۤءِ اِلَى الْاَرْضِ ثُمَّ يَعْرُجُ اِلَيْهِ فِيْ يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهٗٓ اَلْفَ سَنَةٍ مِّمَّا تَعُدُّوْنَ (السجدة : ٣٢)
- yudabbiru
- يُدَبِّرُ
- He regulates
- वो तदबीर करता है
- l-amra
- ٱلْأَمْرَ
- the affair
- हर मामले की
- mina
- مِنَ
- of
- आसमान से
- l-samāi
- ٱلسَّمَآءِ
- the heaven
- आसमान से
- ilā
- إِلَى
- to
- ज़मीन तक
- l-arḍi
- ٱلْأَرْضِ
- the earth
- ज़मीन तक
- thumma
- ثُمَّ
- then
- फिर
- yaʿruju
- يَعْرُجُ
- it will ascend
- वो चढ़ता है
- ilayhi
- إِلَيْهِ
- to Him
- तरफ़ उसके
- fī
- فِى
- in
- एक दिन में
- yawmin
- يَوْمٍ
- a Day
- एक दिन में
- kāna
- كَانَ
- (the) measure of which is
- है
- miq'dāruhu
- مِقْدَارُهُۥٓ
- (the) measure of which is
- हिसाब/अंदाज़ा उसका
- alfa
- أَلْفَ
- a thousand
- हज़ार
- sanatin
- سَنَةٍ
- years
- साल
- mimmā
- مِّمَّا
- of what
- उसमें से जो
- taʿuddūna
- تَعُدُّونَ
- you count
- तुम शुमार करते हो
Transliteration:
Yudabbirul amra minas samaaa'i ilal ardi Thumma ya'ruju ilai Thumma ya'ruju ilaihi fee yawmin kaana miqdaaruhoooo alfa sanatim mimmaa ta'uddoon(QS. as-Sajdah:5)
English Sahih International:
He arranges [each] matter from the heaven to the earth; then it will ascend to Him in a Day, the extent of which is a thousand years of those which you count. (QS. As-Sajdah, Ayah ५)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
वह कार्य की व्यवस्था करता है आकाश से धरती तक - फिर सारे मामले उसी की तरफ़ लौटते है - एक दिन में, जिसकी माप तुम्हारी गणना के अनुसार एक हज़ार वर्ष है (अस-सजदा, आयत ५)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
आसमान से ज़मीन तक के हर अम्र का वही मुद्ब्बिर (व मुन्तज़िम) है फिर ये बन्दोबस्त उस दिन जिस की मिक़दार तुम्हारे शुमार से हज़ार बरस से होगी उसी की बारगाह में पेश होगा
Azizul-Haqq Al-Umary
वह उपाय करता है प्रत्येक कार्य की आकाश से धरती तक, फिर प्रत्येक कार्य, ऊपर उसके पास जाता है, एक दिन में, जिसका माप एक हज़ार वर्ष है, तुम्हारी गणना से।