पवित्र कुरान सूरा अस-सजदा आयत ३०
Qur'an Surah As-Sajdah Verse 30
अस-सजदा [३२]: ३० ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
فَاَعْرِضْ عَنْهُمْ وَانْتَظِرْ اِنَّهُمْ مُّنْتَظِرُوْنَ ࣖ (السجدة : ٣٢)
- fa-aʿriḍ
- فَأَعْرِضْ
- So turn away
- पस ऐराज़ कीजिए
- ʿanhum
- عَنْهُمْ
- from them
- उनसे
- wa-intaẓir
- وَٱنتَظِرْ
- and wait
- और इन्तिज़ार कीजिए
- innahum
- إِنَّهُم
- Indeed they
- बेशक वो (भी)
- muntaẓirūna
- مُّنتَظِرُونَ
- (are) waiting
- इन्तिज़ार करने वाले हैं
Transliteration:
Fa a'rid 'anhum wantazir innahum muntazirron(QS. as-Sajdah:30)
English Sahih International:
So turn away from them and wait. Indeed, they are waiting. (QS. As-Sajdah, Ayah ३०)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
अच्छा, उन्हें उनके हाल पर छोड़ दो और प्रतीक्षा करो। वे भी परीक्षारत है (अस-सजदा, आयत ३०)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
ग़रज़ तुम उनकी बातों का ख्याल छोड़ दो और तुम मुन्तज़िर रहो (आख़िर) वह लोग भी तो इन्तज़ार कर रहे हैं
Azizul-Haqq Al-Umary
अतः, आप विमुख हो जायें उनसे तथा प्रतीक्षा करें। ये भी प्रतीक्षा करने वाले हैं।