पवित्र कुरान सूरा लुकमान आयत २८
Qur'an Surah Luqman Verse 28
लुकमान [३१]: २८ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
مَا خَلْقُكُمْ وَلَا بَعْثُكُمْ اِلَّا كَنَفْسٍ وَّاحِدَةٍ ۗاِنَّ اللّٰهَ سَمِيْعٌۢ بَصِيْرٌ (لقمان : ٣١)
- mā
- مَّا
- Not
- नहीं
- khalqukum
- خَلْقُكُمْ
- (is) your creation
- पैदा करना तुम्हारा
- walā
- وَلَا
- and not
- और ना
- baʿthukum
- بَعْثُكُمْ
- your resurrection
- दोबारा उठना तुम्हारा
- illā
- إِلَّا
- but
- मगर
- kanafsin
- كَنَفْسٍ
- as a soul
- एक जान की तरह
- wāḥidatin
- وَٰحِدَةٍۗ
- single
- एक जान की तरह
- inna
- إِنَّ
- Indeed
- बेशक
- l-laha
- ٱللَّهَ
- Allah
- अल्लाह
- samīʿun
- سَمِيعٌۢ
- (is) All-Hearer
- ख़ूब सुनने वाला है
- baṣīrun
- بَصِيرٌ
- All-Seer
- ख़ूब देखने वाला है
Transliteration:
Maa khalqukum wa laa ba'sukum illaa kanafsinw-waa hidah; innal laaha Samee'um Baseer(QS. Luq̈mān:28)
English Sahih International:
Your creation and your resurrection will not be but as that of a single soul. Indeed, Allah is Hearing and Seeing. (QS. Luqman, Ayah २८)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
तुम सबका पैदा करना और तुम सबका जीवित करके पुनः उठाना तो बस ऐसा है, जैसे एक जीव का। अल्लाह तो सब कुछ सुनता, देखता है (लुकमान, आयत २८)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
तुम सबका पैदा करना और फिर (मरने के बाद) जिला उठाना एक शख्स के (पैदा करने और जिला उठाने के) बराबर है बेशक ख़ुदा (तुम सब की) सुनता और सब कुछ देख रहा है
Azizul-Haqq Al-Umary
और तुम्हें उत्पन्न करना और पुनः जीवित करना केवल एक प्राण के समान[1] है। निःसंदेह, अल्लाह सब कुछ सुनने-जानने वाला है।